Auteur Sujet: Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire  (Lu 22818 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Hors ligne sadako

  • fantôme
  • Otaku suprême
  • ****
  • Messages: 5408
  • je vous ai à l'oeil ^^
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #80 le: 21 mai 2007 à 07:35:22 »
D'importation oui. Par ailleurs, pas mal de Japonais font des études dans le Sud, notamment à Marseille et Aix, aux dires de ma femme et d'après ce que j'ai pu voir moi-même un soir lors d'une soirée avec des étudiants chez un pote de mon pote de Marseille qui avait un grand appart' rue de Rome... et les étudiantes japonaises n'ont pas craché sur le pastis, même si il est vrai que celui-ci était très très dilué dans leurs verres ^^ elles aiment mieux la bière. Ma femme aime aussi le rosé.
"Pourquoi es-tu la seule à être sauvée ? "   (貞子)

Hors ligne Ookami

  • Rônin
  • **
  • Messages: 143
  • Sexe: Homme
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #81 le: 21 mai 2007 à 09:20:51 »
J'imagine bien les Japonaises parler français avec un accent du sud...
Enfin, les étudiantes que je j'ai eu l'occasion d'encadrer cette année vont à Lyon, ça ne fait que confirmer la rumeur...
Et niveau alcool, c'est clairement pas leur fort, même la bière (et pourtant elles avaient le choix en Belgique...)

Hors ligne sadako

  • fantôme
  • Otaku suprême
  • ****
  • Messages: 5408
  • je vous ai à l'oeil ^^
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #82 le: 21 mai 2007 à 15:50:58 »
Oui parce que la bière japonaise, même lorsqu'elle titre 4,5 % comme la Kirin Ichiban, elles ne sont pas fort en goût. Mon épouse, qui pourtant adore la bière, a du mal avec la 1664 qui n'est pourtant pas la plus arrache-gueule, elle la trouve trop acide à la longue. Enfin ça c mon explication, ptèt que je me plante et que c pas ça du tout, et puis les Japonaises que j'ai croisées (très peu en réalité : ma belle-famille et deux amies de la belle-famille) ont toutes aimé se murger comme il faut, mais il est vrai qu'elle ne sont plus étudiantes depuis longtemps, et c'était au resto ou au mariage, ptèt que ça vient avec l'âge, tout ça ^^
"Pourquoi es-tu la seule à être sauvée ? "   (貞子)

Hors ligne GrimmJow

  • Sexta Espada
  • Team WebOtaku
  • Samouraï
  • ****
  • Messages: 554
  • Sexe: Homme
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #83 le: 21 mai 2007 à 15:55:32 »
C'est bon de tenir l'alcool avec les japonaises alors.  :P

Hors ligne sadako

  • fantôme
  • Otaku suprême
  • ****
  • Messages: 5408
  • je vous ai à l'oeil ^^
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #84 le: 21 mai 2007 à 20:43:45 »
C surtout peu de travail parce qu'elles ne le tiennent pas en général  (^__-)
"Pourquoi es-tu la seule à être sauvée ? "   (貞子)

Hors ligne [-manta-]

  • Bonze roux
  • Daimyô
  • ***
  • Messages: 1153
  • Sexe: Homme
  • Je suis un génie.
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #85 le: 27 mai 2007 à 14:37:54 »
Pour ma part, à Dijon, et aussi de ce que j'ai vu à Lyon, on croise bien des Chinois, Corréens du Sud, Vietnamiens mais fort peu de Japonais.
Il doit y avoir que très peu d'étudiants Jap en France non ?

<3

Hors ligne Ookami

  • Rônin
  • **
  • Messages: 143
  • Sexe: Homme
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #86 le: 27 mai 2007 à 18:30:39 »
Autant que d'étudiants français au Japon (peut-être même plus)...

Hors ligne [-manta-]

  • Bonze roux
  • Daimyô
  • ***
  • Messages: 1153
  • Sexe: Homme
  • Je suis un génie.
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #87 le: 27 mai 2007 à 19:50:05 »
C'est à dire ? :p
<3

Hors ligne sadako

  • fantôme
  • Otaku suprême
  • ****
  • Messages: 5408
  • je vous ai à l'oeil ^^
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #88 le: 27 mai 2007 à 21:19:28 »
Peu (je suppose) ^^
« Modifié: 27 mai 2007 à 21:20:10 par sadako »
"Pourquoi es-tu la seule à être sauvée ? "   (貞子)

Hors ligne GrimmJow

  • Sexta Espada
  • Team WebOtaku
  • Samouraï
  • ****
  • Messages: 554
  • Sexe: Homme
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #89 le: 28 mai 2007 à 16:49:58 »
Je suis aussi à Dijon et vlà combien j'en croise toute la journée, surtout en allant au resto universitaire. ^^

Hors ligne [-manta-]

  • Bonze roux
  • Daimyô
  • ***
  • Messages: 1153
  • Sexe: Homme
  • Je suis un génie.
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #90 le: 28 mai 2007 à 17:07:27 »
Des Jap ou des Asiat ? ^^

Tiens ben pour une fois que je croise un Dijonnais qui lit des mangas, tu va dans des boutiques specialisées (j'en ai pas trouvées -.-) ou dans les grandes enseignes ?

Pour éviter le HS tu peux me répondre par MP. ^^

<3

Hors ligne nonoandpuce

  • Rônin
  • **
  • Messages: 153
  • Sexe: Homme
    • Jeux Videos Forum
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #91 le: 20 juillet 2008 à 23:21:55 »
Salut à tous

voilà je voudrais m'inscrire sur ce site japonais mais je capte nada, les traducteur auto patogent, est ce que quelqu'un pourraais m'aider a remplir les champs
merci

ps : voici le lien https://member.ruten.com.tw/user/register_profile.htm
mon forum jeux vidéos http://jeuxvideos.bestofforum.net/

Hors ligne sadako

  • fantôme
  • Otaku suprême
  • ****
  • Messages: 5408
  • je vous ai à l'oeil ^^
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #92 le: 21 juillet 2008 à 06:06:12 »
Les traducteurs de japonais pataugent parce que c'est un site taiwanais, c donc du chinois (^__^)
"Pourquoi es-tu la seule à être sauvée ? "   (貞子)

Hors ligne nonoandpuce

  • Rônin
  • **
  • Messages: 153
  • Sexe: Homme
    • Jeux Videos Forum
Re : Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #93 le: 21 juillet 2008 à 10:04:40 »
Les traducteurs de japonais pataugent parce que c'est un site taiwanais, c donc du chinois (^__^)

o_O ha oui forcement, bon désolé du dérangements
mon forum jeux vidéos http://jeuxvideos.bestofforum.net/

Hors ligne sadako

  • fantôme
  • Otaku suprême
  • ****
  • Messages: 5408
  • je vous ai à l'oeil ^^
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #94 le: 21 juillet 2008 à 16:52:45 »
Pas de problème ; ça t'a permis de régler le tien, j'espère (^^)
"Pourquoi es-tu la seule à être sauvée ? "   (貞子)

Hors ligne nonoandpuce

  • Rônin
  • **
  • Messages: 153
  • Sexe: Homme
    • Jeux Videos Forum
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #95 le: 21 juillet 2008 à 17:58:24 »
Oui oui c'est bon, c'est nettement plus cohérant
mon forum jeux vidéos http://jeuxvideos.bestofforum.net/

Hors ligne sadako

  • fantôme
  • Otaku suprême
  • ****
  • Messages: 5408
  • je vous ai à l'oeil ^^
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #96 le: 22 juillet 2008 à 05:46:04 »
Ah ben tant mieux(^_^)
Un pti truc : les sites à l'adresse finissant par .tw sont de Taiwan. Les sites japonais finissent souvent leur adresse par .co.jp ou .jp. Si tu le savais déjà, pardon de la ramener pour rien ^^
"Pourquoi es-tu la seule à être sauvée ? "   (貞子)

 

anything