FORUM WEBOTAKU

WebOtaku => Leçons de Japonais => Discussion démarrée par: Kei le 21 janvier 2003 à 20:27:46

Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 21 janvier 2003 à 20:27:46
Suite à une idée de Nakuru, les avis et les demandes des membres sur l'apprentissage du japonais seront placés ici de façon à ne pas se mélanger avec les cours [bien que les deux soient toutefois trés liés]. Alors pour toutes remarques, sur le cours de japonais, c'est ici que ça se passe.

Problèmes de prononciations, de vocabulaire [ca viendra ^^], de technique [affichage du japonais sur le pc....], d'ecriture [ordre des traits...] ou autres, merci d'en faire profiter les autres participants.

Tous les conseils sont également les bienvenus, si vous trouvez qu'on va pas assez vite, ou alors que l'on va trop vite...si vous pensez que l'on a pas été clair sur un point, hésitez pas, on est pas des spécialistes, mais on peut s'entraider !!

Issho ni ganbarou !! [vivement qu'on passe aux hiragana !!!! et puis aux kanji, mais patience.... ]
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: booboo le 22 janvier 2003 à 17:45:12
Moi je suis pas un expert mais j'ai pas mal de materiel sur les Kanjis (j'aurais besion d'un peu d'aide aussi pour celà). Donc on pourrais faire le kanji du jour ou de la semaine avec une explication et des exemples.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 22 janvier 2003 à 18:15:24
Tu veux qu'on fasse un double cours en gros? Un pour les débutants et un pour ceux qui maitrisent déjà les deux alphabets et qui voudraient apprendre un kanji par jour? Hum, ça me parait faisable, mais en fait....Si on a fait un cours pour apprendre des hiragana et les katakana rapidement, c'est pour que les débutants puissent bosser avec nous les kanji. Bref, si on lance un cours sur les kanji now, ils auront beaucoup de retard. Laisse nous du temps, on réfléchit ce soir, et on en reparle demain [ou tout à l'heure]  :wink:
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 22 janvier 2003 à 18:21:20
Yoshiki m'a signalé qu'il fallait utilisé un codage bien spécifique pour afficher le japonais dans nos topics, alors quand vous faites clic droit>codage, il faut choisir "Japonais (EUC)" et normalement tout devrais s'afficher  8) .

MAJ : Pour les prochaines leçon, le codage sera en "UNICODE" de façon à ce que les accents français et les caractères japonais puissent être affichés sur la même page. Merci Yoshiki pour l'astuce  :wink:
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 22 janvier 2003 à 18:31:48
Moi je suis passionnément ce cours ^^
Mais j'ai un problème avec le [ki], j'arrive pas à le faire en 4 traits, enfin j'y arrive mais le 4e trait ressemble à un C. On peut pas faire comme le 2e trait d'un [sa] ? (le [sa] s'écrit bien en 2 traits ?)

Eh pas tout de suite les kanjis, slow ... Le temps que je me mette enfin à apprendre par coeur les hiragana et katakana, ça fera environ 2 semaines Kei, c'est ça ?
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 22 janvier 2003 à 18:48:30
Ok Merci de suivre Nakuru, ca fait plaisir  :D . Bon alors tu soulèves un point que j'avais pas abordé. Tu as déjà pris de l'avance à ce que je vois, vu que tu connais déjà comment écrire le "sa". Bon et bien, la façon dont tu écris ce "sa" [avec deux traits], c'est une façon qui n'est pas correcte, mais que l'on aperçoit dans les livres de japonais.

J'avoue que j'écris tout le temps comme ça, mais depuis cette année, ma prof d'université nous a dit qu'a l'origine, le "sa" s'ecrivait en 3 traits [il faut sauter en fait entre le deuxième et le troisième traits]. Pour le "ki", c'est donc le même problème, il est présent sous deux formes. Je serais d'avis de te laisser l'écrire comme tu veux [3 ou 4 traits], vu comment les japonais écrivent les lettres dans la vie courante :lol: .

L'important est que tu gardes dans ton esprit qu'il s'agit du même hiragana, après tu l'écris au feeling. Si tu veux mon avis, moi je fais toujours le "sa" en 2 traits et le "ki" en 3 traits.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: yosh le 22 janvier 2003 à 19:06:57
L'écriture en 2 traits c'est celle de l'ordinateur mais c'est une faute !

Le "ki" s'écrit en 4 traits
Le "sa" s'écrit en 3 traits

Mais l'exception provient du "(t)chi" qui lui contrairement au "sa" s'écrit en 2 traits. Mais on verra cet hiragana dans quelques jours je pense :)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 22 janvier 2003 à 19:14:18
C'est pas des styles d'écriture que d'écrire en 1 ou plusieurs traits ? Par exemple je cite pour les lettres romanes, un E se fait avec une barre l et ensuite trois traits -, mais y'en a qui l'écrivent (les filles en général) avec un C et une barre au milieu - , comme le signe "appartient" en maths ! Non ?

Sinon Kei, j'ai pas pris de l'avance, c'est juste que j'ai commencé il y a un bon moment mais que je n'ai pas continué faute de motivation, mais maintenant, j'ai plus d'excuses  :lol: !
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 22 janvier 2003 à 19:16:33
Oui, c'est une faute, mais c'est compréhensible, en plus si tu écris vite [plus tard, plus tard], tu verras que tu oublies souvent de sauter entre les traits. Voila pourquoi, j'ecris tout le temps comme ça [et je ne suis pas le seul....], enfin fais comme tu veux, ou tu veux respecter à la lettre le système d'écriture [ce qui est une qualité evidemment, on le comprendra avec les kanji ^^], soit tu ne te compliques pas [on a affaire à un hiragana, pas à un kanji].

En plus, Nakuru, tu as déjà appris une manière d'écrire non? Je pense que ça va être dur de changer [j'ai pas réussi...enfin je me suis pas trop forcé non plus  :D ]. On résume : pour les débutants ecrivez "ki" en 4 traits et "sa" en 3 traits, puis pour ceux qui les ont appris avec un livre, ce n'est pas grave, gardez votre propre système. Les Japonais et les Français qui vous liront comprendront parfaitement. Gardons les chichi d'écriture pour les kanji. :wink:

Sinon booboo, les kanji, on les fera après ok? Nakuru a raison, on va y aller slowly...[eh non ! On ne va pas vite !! ^^]. On a planifié les hiragana en 10 jours et autant de jours pour les katakana. Donc dans 18 jours à partir de maintenant, peut-être un peu plus, si on fait une pause, on attaque les choses serieuses ^^.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: yosh le 22 janvier 2003 à 19:20:33
Oui d'accord avec toi quand on commence avec le système ordinateur pour l'écriture c'est pas évident de s'en sortir mais autant prévenir les débutants comme tu dis pour ne pas qu'ils aient des drôles de surprise en écrivant les kanji car "1" trait peut tout changer la-dedans.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: booboo le 22 janvier 2003 à 20:00:08
oh non kei pas un double cour. je suis en peu en retard dans le topic.
c'étais une idée mais c'est vrai qu'il faut mieux déjà savoir lire et écrire quelques mots avant de se lancer dans les kanjis. moi je proposais juste mon aide. par contre tes cours, EXTRA.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 22 janvier 2003 à 20:13:58
Ok merci pour les compliments. On va tacher d'apprendre tous ensemble, mais c'est important que vous bossez vos hiragana aussi et surtout que vous nous dites à chaque fois que vous avez un problème, car sinon le problème va rester et ça va être la catastrophe  :) . Pour les amateurs de kanji, je dirais juste "Patience, il y en a assez qui nous attendent ^^"....
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Ryûjin le 23 janvier 2003 à 04:03:01
Oui, très bien tes cours. C'est cool ça me fait réviser, et je vais essayer de suivre ça des qu'on arrivera au Kanji et à la grammaire (tu feras de la grammaire hein ? C'est le plus marrant ^^).

Sinon, peut-être devrais-tu apporter une légère précision ppour les novices qui n'ont jamais entendu de japonais à l'oral :
Tu mets la pronociation de chaque syllabe. C'est bien, mais je rappelle que chaque syllabe se prononce en gros de la même manière isolée qu'attachée à une autre syllabe (pas comme en français ou on peut obtenir des "sons").

Par exemple dans les mots donnés par Kei : "ie" ne se prononce pas "yé" mais "i-yé" (d'autant plus difficile que le "non" en japonais s'écris "iie" et se prononce du coup "iiii-yé" (i long quoi)).

Enfin, ceci est un détail, et c'est assez mal expliquer... donc le mieux à faire pour la prononciation, c'est d'écouter des japonais, ou de regarder des mangas en VO : c'est excellent, parce qu'ils parlent hyper clairement avec un vocabulaire simple, et sans accent. Les films sont beaucoup plus durs à comprendre.

(Je sais plus si tu as précisé aussi kei, que quand tu écris "ou" ça se prononce "ooooo" (o long, aussi écrit "ô")). Enfin, vivement le prochain cours !!!
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 23 janvier 2003 à 05:31:33
Citation de: Ryûjin
quand tu écris "ou" ça se prononce "ooooo" (o long, aussi écrit "ô")


On a pas encore expliqué les voyelles longues, mais ça viendra, t'inquiètes pas ^^. Pour la grammaire, il est évident qu'on en fera bientôt, car sans ça, pas de japonais [avoir juste du vocabulaire  :?  ^^] mais on peut pas commencer non plus à la première leçon, donc encore une fois patience  8) .

Très bonne ta remarque sur la prononciation, on va y penser pour les prochaine leçon, c'est vrai que l'on aurait dû mettre la prononciation pour les mots. Ca sera corrigé. Ce soir le cours sera dirigé par Nori, d'ici là, il faut que vous ayez retenu les 10 premiers hiragana, n'oubliez pas ! Pas de retard ou vous serez à la ramasse...
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 23 janvier 2003 à 05:35:42
Ryûjin, faut pas aller plus vite que la musique ^__^
Bonne remarque our ie qui se prononce |i-é] mais le ou arrivera ...
Suffit de chanter en japonais, c'est pas mal ! Ma prof d'allemand nous a dit que si on chantait juste (en général), eh bien on avait plus de facilités à apprendre une langue et le contraire si on chantait faux, je précise en général ^^
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Ryûjin le 23 janvier 2003 à 12:24:37
Citation de: Kei
on peut pas commencer non plus à la première leçon, donc encore une fois patience  .

Gomenasai  !


Citation de: Nakuru
Ryûjin, faut pas aller plus vite que la musique ^__^

Sumimasen !

Citer
Très bonne ta remarque sur la prononciation

Domo arigatô !

Citer
Bonne remarque our ie qui se prononce |i-é]

Arigatô gozaimasu !

ore wa baka dess ne ?...  :P
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 23 janvier 2003 à 12:32:48
Citation de: Ryûjin
ore wa baka dess ne ?...  :P


Iie, iie !! ^^ car toutes les remarques sont bonnes à prendre ! Et puis ca nous permet de pas oublier certaines petites choses. Sinon, on apprendra plus tard que l'on ecrit jamais "dess", mais toujours "desu" même si on le prononce "dess" [faites chauffer les neurones  :roll: ].

Et aussi "ore", j'ai encore du mal à comprendre sa véritable signification, enfin je sais que c'est un "je" employé par les hommes ok, mais je sais aussi que son utilisation est délicate, car on commet une impolitesse en l'utilisant, par exemple ici, tu te places en position supérieure ^^ [il est préférable d'utiliser "boku" ou encore "watashi" donc....] mais arrêtons nous là où on va perdre des disciples  :D .
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Ryûjin le 23 janvier 2003 à 14:49:04
ouais, j'ai hésité à écrire "wate wa baka da ne"... c'était pour faire oral le "dess"... mais effectivement, arrêtons là et attendons la leçon du jour pour d'autres remarques.

En attendant, tous en coeur :
a, i, u, e, o
ka, ki, ku, ke, ko
sa, shi, su, se so
ta, tchi, tsu... (à non, on en est pas encore au "t")...
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 23 janvier 2003 à 18:02:39
Non t'es pas Baka Ryûjin !

Sinon, décidément, j'ai que des problèmes ! Le nouveau cours que Nori a posté, ben j'arrive pas à voir une écriture française normale, ni japonaise en sélectionant tous les types de japonais que je pouvais afficher ...
Et aussi, le so, le premier trait, c'est le petit bout un peu vertical ? ou c'est le grand trait du haut horizontal ?

kashi = la chaîne (si c'est bien ça qu'il y a d'écrit), mais quelle genre de chaîne ? Genre collier bracelet, ou chaîne humaine ou chaîne de lettre ou chaîne de menottes et chaînes ??
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: booboo le 23 janvier 2003 à 18:20:57
Naruku, je penses avoir la solution à ton problème. Dans ton navigateur, sélectionne affichage-codage-Unicode pour les polices. Moi, c'est comme celà que celà fonctionne.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: yosh le 23 janvier 2003 à 18:30:20
oui c'est en unicode, c'est moi qui est fait changé Kei comme cela on peut voir les prononciations du type [é] sinon avec la police japonaise ça ne marche pas.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 23 janvier 2003 à 18:37:20
Nakuru, j'avais fait une MAJ d'un message posté un peu plus haut. Les prochaines lecons que Nori et moi feront, seront codées en Unicode. On a un peu de mal pour le moment, veuillez nous excusez pour les problèmes engendrés, on reglera ça au fur et à mesure.

Sinon, pour le mot de Nori, que je connaissais pas d'ailleurs ^^, c'est "kashi" et cela désigne "le chêne" et pas la "chaîne". Attention comme il l'a dit à lma prononciation du "shi", car on verra bientôt le "chi" qui se prononce différemment.

Pour le "so", c'est encore de ma faute, j'aurai dû préciser hier, lors de mes explications sur le "ki" et le "sa". Le "so" connaît le même problème, c'est à dire qu'il y a deux écritures, une "conventionnelle" et une que l'on trouve souvent également. Si tu as déjà appris une manière Nakuru, garde là. Sur celle que Nori presente, on peut la comparer à un "z" posée à un "c", mais ce qui m'étonne c'est que ce n'est pas la traditionnelle. Pour la traditionnelle, le "z" n'est pas formé entièrement, j'essaierai de trouver une image pour clarifier tout ça.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 23 janvier 2003 à 18:49:13
Gomen, mais j'ai essayé de mettre en européen, sous toutes ses formes et les lettre é et ê et è et autres bizarres pour les étrangers n'apparaîssaient pas ... Donc j'ai fait pensé à chaîne mais pas à chêne, gomen ... Bon je vais réessayer l'unicode, mais il me semble que pour moi ça marchait pas ...
Ben en fait ça marche ^__^ Vraiment, je suis inattentive ...
Sinon je vais zieuter dans mes bouquin pour voir comment s'écrit le so, que je suis bête, pourquoi j'ai pas consulté mon livre d'apprentissage pour ça ??  :?
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: NoriSan le 23 janvier 2003 à 18:56:44
Connecte toi sur msn je vais t'expliquer.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 23 janvier 2003 à 19:03:09
Citation de: Nakuru
Sinon je vais zieuter dans mes bouquin pour voir comment s'écrit le so, que je suis bête, pourquoi j'ai pas consulté mon livre d'apprentissage pour ça ??  :?


Non tu n'es pas bête...et tu as bien fait de nous faire remarquer le "so" car tout le monde n'a pas de livret d'apprentissage de japonais. Je vais essayer de faire quelque chose pour expliquer l'ordre des traits. Sinon, c'est cool que l'unicode marche, on gardera sûrement ce système pour les prochaines leçons.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: yosh le 23 janvier 2003 à 19:06:10
J'ai une question par rapport au petit schéma, moi la barre #1 du "so" je la met toujours un peu plus bas que celle qui est montrée, c'est juste ou pas ?
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 23 janvier 2003 à 19:16:39
Le "so" pose beaucoup de problème à ce que je vois. Yoshiki, je ne vois pas trop ce que tu veux dire, mais comme je sais que tu fais du japonais aussi, je pense que ta méthode d'écriture doit être bonne aussi.

Pour le "so", si je comprend bien, c'est la première barre du "z" qui est un peu plus descendue c'est ça? Du moment qu'elle ne soit pas parallèle à la seconde barre, je pense qu'il n'y a pas de problème.

Je le répéte une fois encore, ce ne sont que des hiragana ! Ne vous prenez pas non plus la tête, il y avait un mec dans ma classe qu'il galérait la prof à poser trop de questions sur un simple hiragana du genre "cette barre, faut-elle qu'elle soit bien symétrique par rapport à cell-ci?". Ok c'est bien d'être chatouilleux sur certains points, mais je ne sais pas si vous avez eu la possibilité de voir comment les Japonais écrivent  :shock: . Gardez votre enervement pour les kanji ^^.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 23 janvier 2003 à 19:47:33
Pour Mika : C'est ici les remarques pour les cours de japonais  :evil: .

Et puis si c'est pour dire qu'on va trop vite, c'est pas la peine, car on va pas trop vite. On fait ces cours pour que ceux qui n'ont pas encore appris les bases de japonais puissent apprendre. On fait ce cours pour s'entraider, tu veux quoi? Un hiragana par jour? Et on attaque les katakana dans 50 jours [car il faut faire des pauses.....] ?

Arrête s'il te plait.....ça ne serait intéressant pour personne, alors qu'avec ce qu'on fait, il suffit de prendre 30 minutes par jour et c'est bon. Tout le monde fait quelque chose à côté, par exemple moi la semaine prochaine, j'ai mes exams, pourtant je prends du temps pour poster, non? Alors soit tu t'accroches en te motivant, soit tu laisses tomber face aux difficultés......
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 23 janvier 2003 à 20:05:21
Mika, j'ai eu ton mp. Ok, mais désolé on va garder le rythme ! 5 caractères par jour, je le répète, c'est pas si rapide....

Sinon, pour ecrire un mot en japonais, il n'y a pas de problème ! C'est comme en francais, de gauche à droite! Bon évidemment, si tu veux écrire à la japonaise, tu peux ecrire de haut en bas, et une fois que tu es arrivée en bas, tu te décales à gauche et tu continues ta phrase, toujours de haut en bas [à la manière d'un manga en VO si tu en as déjà vu un].
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 24 janvier 2003 à 20:35:10
Message de Hazukiryo :

Bravo, vous faites de superbes leçons !  :wink:  Moi je connais déjà les Hiragana et Katakana et quelques Kanji, donc ca me sert pas à grand chose, mais ça fait de la revision ! Pour ce qui est de Kuchi = Bouche, vous devriez dire que l'on peut aussi dire " Guchi ", car si un Japonais leur dit Guchi alors qu'ils le connaissent pas, ca risque de leurs posé problème !
Malheureusement contrairement a ce qu'ont pourraient croirent, le Japonais est un langue où il y a énormément de mots qui se ressemblent ou alors beaucoups de synonimes. Ce qui est assez embetant parfois, croyez moi ! Je prends l'exemple de chikatetsu = " Métro " Ben il y a beaucoup de mots de la même catégorie, comme : shinkansen = train à grande vitesse, soit notre TGV, kuruma = Voitures, mais tous ces mots sont embetant à apprendre au debut, car on peut parfois les mélangés, et je vous promet ce n'est pas une partie de suprise. Sinon à part ça, bon boulot les gars, faites nous partager votre Japonais, moi j'attends que vous soyez à un niveau plus élevé, car en même temps je fais des cours de Japonais avec un organisme, donc j'avance aussi chaque semaine ! Voilà, sur ce bonne continuation et à bientôt.  :wink
:
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 24 janvier 2003 à 20:43:46
J'ai déplacé ton message Hazukiryo, c'est ici que doivent être posté les remarques sur les cours de japonais, mais bon c'est pas grave. Merci de tes compliments. Evidemment, pour ceux qui connaissent déjà les hiragana et les katakana [voire ceux qui se débouillent avec les kanji], je comprend que cela ne soit pas intérressant, mais attendez quelques jours  :D . Vous allez voir, ça va moins rigoler  8) ....

Pour tes remarques, c'est vrai que certains mots, étant composés de plusieurs caractères sont pénibles à apprendre, mais je crois que c'est pareil pour toutes les langues ça ^^. "Chikatetsu" ne m'a pas posé de problème et même les kanji de ce mot sont assez simples à retenir, mais il est vrai que celui qui n'est pas motivé, quand il voit des mots assez longs : :shock:  :(  et il apprend pas.... Mais, ici, il y a que des gens motivés ^^

Pour "guchi", on a pas encore vu les dérivés de la série en "k", je ne pouvais donc pas me permettre de proposer cette prononciation. Et puis, ce n'est pas vraiment un bon exemple, je ne dis pas si j'avais donné le kanji correspondant à ce mot, là il aurait fallut que je donne aussi toutes ses prononciations. Mais étant donné que nous faisons uniquement des mots de vocabulaires, c'est inutile de donner tous les synonimes d'un mot....

Oublie pas de revenir, car si toi tu progresses toutes les semaines, ici, c'est tous les jours que ça progresse ^^. A bientôt.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: yosh le 24 janvier 2003 à 21:52:12
Euh pour "kuchi" [bouche] je vois pas ce qu'il y a redire car le mot "guchi" [plainte] existe donc là c'est cuit pour la remarque ^^
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: hazukiryo le 25 janvier 2003 à 01:29:46
Et pourtant dans le Bouquin des 100 premier Kanji, ils mettent le Kanji Kuchi soit " Guchi " et ils mettent bien ces deux noms là ! Donc je penses pas m'être tromper. Et ça m'étonnerai encore plus que le bouquin ce soit tromper, ou alors là je tombe sur le cul ! Pour ce qui est des changements, il y a le même genre pour maison, ca se dit : " ie " mais ca peut se dire aussi " Uchi " d'ailleurs je n'ai toujours pas compris pourquoi ils utilisent ces deux formes différentes ! Mais je préfére dire Uchi que " ie " car si on le prononce mal et que sans faire exprès on dit " iie ". Nos pauvres ami(e)s Japonais(e)s vont se posé des questions !  :wink:  Le pire dans les mots des moyens de transports c'est qu'ils disent trois mots différents pour les trains, je ne sais plus exactement les noms, mais c'était genre : train, train rapide, train express etc.... Ils auraient pu faire train et train grande vitesse tout simplement ! Mais non, ils se compliquent la vie, enfin dans un sens, quant on voit tous les types de vehicules qui sont là-bas, ce n'est pas trop étonnant !  :?  
Petite précision au passage : Ne confondez pas le Katakana " Ro " et le kanji Guchi ou " Kuchi " = Bouche, car ces deux-là sont des carrés quasiment identiques, donc il faut faire très attention à ce genre de détail, voilà pour la petite précision. Sinon je passerai chaque jour pour voir si ca avance bien, et si il y a du vocabulaire que je connais, ca me permettra d'apprendre des mots en plus de ceux que je connais déjà !

PS : Kei tu as raison, pour dire que ça va moins rigoler après, car je penses que les bases c'est le truc un peu pepère. Si on est motiver c'est assez rapide. Par contre après apprendre tous les Kanji, ils nous faudraient bien 4 voir 5 Ans pour tous les connaîtrent, malgrès certains qui ne s'utilisent plus aujourd'hui, sinon on en aurait un sacré paquet à apprendre, je compte même plus.  :shock:

PS 2 : Comme vous avez l'air d'être plus balaise que moi en Japonais, j'ai une hyper question à vous posez ! La voici : " Quant on parle avec un(e) Japonais(e) jusqu'à là tout va bien, mais la question que je me pose c'est, si par exemple il parle de la mer, mais que celui-ci utilise le mode Kun ou le mode ancien, donc la mer ne se prononcera plus Umi, et donc je voudrai savoir comment distinguer le mode " Kun " au mode ancien ? Voilà c'est juste une question pour moi, mais certains se posaient la question peut-être ! Mais moi en tout cas j'ai vraiment besoin d'une réponse, car c'est la chose qui me fait la plus peur dans le dialogue....  :(
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: yosh le 25 janvier 2003 à 01:51:16
Désolé d'avancé plus vite mais je répond ^^

愚痴「ぐち」=> plainte

口「くち」=> bouche

Tu peux regardé où tu veux ce sera partout comme ça (sauf dans ton livre de m**** :lol:). Ca ça vient du "Le Petit Fujy" de chez Kotoba donc c'est le meilleur dico ou un des meilleurs donc R-E-S-P-E-C-T. J'ai aussi regardé avec JWPce (un dico sur mon ordi) et il me dit exactement la même chose.

Question: c'est quoi le mode "kun" ?


ps> pour lire le message correctement: affichage>codage>unicode
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: hazukiryo le 25 janvier 2003 à 02:22:08
Bon oublions ce Guchi, je tiens à mettre le Big problème ici, voici la leçon de mon livre de Japonais, et j'aimerai avoir des explications, la voici : Un kanji a en général deux types de lecture << Kun >> et << on >> (quelques fois plusieurs lectures pour chaque type...) : on prend par exemple, << Umi >> qui signifie << mer >>. Ce kanji se lit << Umi >> ou << Kai >>. Phonétiquement, les deux lectures ne se ressemblent guère et pourtant, dans l'esprit des Japonais, elles sont associées au même Kanji << Mer >>. Pourquoi ? La lecture << Umi >> est une lecture autochtone (appelée << Kun >>) : c'est une prononciation du Japonais qui se parlait (l'ancien Japonais) avant même l'introduction du Kanji du continent. Lorsqu'on commence à utiliser le Kanji << Umi >> qui veut dire << Mer >>. D'habitude, si le caractère apparaît tout seul sans être composé avec un autre caractère, il est prononcer en << Kun >>. L'autre lecture << Kai >> ( ou plutôt, en utilisant le katakana comme le veut la convention du dictionnaire, comme Kai !) est une adoption de la prononciation chinoise ( adaptée à la Japonaise ) appelée << on >>. Le << on >> sert en priorité dans les mots composés. Dans ce cas, l'autre Kanji est en général aussi en lecture << on >> : ex. << Kai-Sui >> ( eau de mer) >>. << chi-chuu-kai ( la méditerannée) >>. Il est possible d'avoir des composés avec la lecture << Kun >> autochtone, mais dans ce cas, l'autre kanji se lit généralement en << Kun >>, comme c'est le cas du composé << on >> - << on >> , et sauf en cas exceptionnel, on ne mélange pas deux sortes de lectures : << umo-kaze >> : Kun + Kun ( brise de mer ) >> , << ara-umi : kun + kun ( mer agitée)  >>.
Voilà cette super leçon, bien compliquer, please HELP ME !!!!!  :cry:
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Ryûjin le 25 janvier 2003 à 02:42:45
En fait, cette leçon est intéressante, mais elle est un peu embrouillée et sème plus le doute qu'autre chose.

Je ne sais pas si c'est la vérité absolue, mais voila plus ou moins ce que j'ai appris :

La plupart des mots isolés se lisent et se disent avec la prononciation "kun" japonaise.

Dès lors qu'un mot/kanji est accolé à un autre kanji, il se lit/prononce en lecture "on" chinoise. Evidement, il y a des exceptions, comme celles citées plus haut, mais il s'agit d'une minorité. Il faut connaitre ces exceptions, et ta crainte Hazu n'existe plus.

En fait, et c'est une dure réalité, pour comprendre le japonais, il ne suffit pas d'apprendre les 2000 kanjis de base, il faut aussi apprendre leurs combinaisons...  :shock: (à l'écrit par déduction on peut se débrouiller, mais à l'oral c'est plus dur).

Pour Mika et les autres qui s'inquiètent du rythme :
No paniq ^^. Kei et Nori vont relativement vite, c'est vrai, mais ils essaient de satisfaire tout le monde (les plus et moins avancés). Et puis les leçons ne vont pas disparaitre, vous pouvez donc prendre votre temps et travailler à votre rythme. Et ce rythme à aussi l'avantage d'encourager au travail régulier, et de constituer une progression rapide, ce qui est toujours motivant ! ^_^
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 25 janvier 2003 à 07:36:13
Argh !! Qu'est-ce que vous m'avez fait hier soir vous !!! C'est pas vrai  :shock: . Putain, j'ai dit de pas aller trop vite !!! Hazukiryo.....Bon je recommence mes explications. Je n'ai pas mis que "la bouche" se disait aussi "guchi" parce que :

- On a pas encore vu le son "gu"
- Ce n'est pas un kanji [en l'occurence le kanji de la bouche] que j'ai donné mais un mot !! Je n'avais donc pas besoin de donner toutes prononciations !! "kuchi" suffisait donc pour le moment, pas la peine d'embrouiller [avec par exemple le "ro" en katakana....T_T ]

Ensuite j'aurai plusieurs trucs à dire. Je veux bien expliquer les différentes lectures d'un kanji tout de suite, mais après, vous arrêtez d'en parlez ou alors vous faites les cours, car comment voulez vous que tout le monde suive si vous arrêtez pas de parler de kanji alors qu'on est qu'au hiragana !!!

Un kanji a deux lectures. Une lecture "on" que l'on pourrait qualifier de "chinoise" et une lecture "kun" que l'on pourrait qualifier elle de typiquement "japonais". Le problème se pose de savoir quelle lecture utiliser pour pouvoir lire correctement. Et bien, la lecture "kun" est utilisee quand le kanji est isole, alors que la lecture "on" est utilisée quand le kanji est attachée à d'autres kanji. Il y a des exceptions, comme les noms propres japonais, où bien que les kanji soient en groupe, ils se lisent en lecture "kun". Si vous comprenez pas, tant pis, on reprendra ça plus tard de toute façon.

Ok voila pour les kanji....sinon encore une fois patience, ça viendra assez vite pour vous faire souffrir ^^, profitez du "calme" proposés par les hiragana, et cessez d'aller plus vite que la musique please [ou alors créez un nouveau topic....mais ça va être galère]. Merci de nous supporter Ryujin :)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Ryûjin le 27 janvier 2003 à 05:25:50
Petite question : qui, parmi les élèves, arrivent à voir les caractères dans les exemples ? Ceux en unicode ? Parce que moi j'y arrive pas, et en plus ça me change les accents dans le texte et ça rend la lecture saoulante au possible.

Voila une capture de ce que ça me donne (je la retirerai après) :
(http://perso.club-internet.fr/emeric.thoa/Bazar/capture.jpg)

Pas cool hein ? Pourtant, je vois les caractères dans la signature de Kei, et j'ai essayé de mettre en affichage japonais et utf-8 mais rien n'y fait...
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Psyao le 27 janvier 2003 à 08:18:21
J'ai quelques petites explications mais je n'en suis pas sûr donc je ne les donne pas.

En revanche, choisisssez le codage Unicode UTF-8 et les leçons qui posaient problèmes (dès la 4) s'afficheront de manière quasi parfaite.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Ryûjin le 27 janvier 2003 à 13:03:57
Ce ce que je pensais, mais dans mon cas, quand je met "affichage unicode", la page se recharge de manière identique, et quand je vais voir dans affichage, Unicode n'est pas séléctionné... Y un hic quelque part... T_T
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Psyao le 27 janvier 2003 à 14:47:32
Ouep : t'es sur Mac :wink:
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 27 janvier 2003 à 15:55:26
Ouais ca doit etre parce que tu es sur Mac Ryu, car moi en faisant "Unicode (UTF-8 )" ça marche impecc', on peut afficher les caractères japonais et les accents français sur la même page. S'il y en a d'autres qui ne peuvent afficher cela, dites le, on reviendra au précédent codage.Oubliez pas que les premières leçons ont été codées en japonais et pas en unicode....

Pour Mika, la prononciation de "l'arme" en japonais, c'est "héiki", prononce le en faisant un effort sur le "h", et il n'y aura pas de problème. Nori vous fera la prochaine leçon ce soir. Courage Mika, tu auras bientôt rien à faire en cours de droit :)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: yosh le 27 janvier 2003 à 18:30:14
pour l'arme tu prononces "hey-ki" pas plus compliqué que ça ^^
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: hazukiryo le 27 janvier 2003 à 21:50:00
Moi aussi j'ai ce probleme de temps en temps, et je vous promet mon pc, c'est loin d'être un mac !  :wink:  Donc je suis obliger de changer de codage à chaque lecture et c'est pas tres cool, mais bon, on fera avec !  :oops:
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 27 janvier 2003 à 21:54:22
C'est pas un problème de changer le codage à chaque fois, c'est normal !! A moins que tu préfères qu'on mette tout le forum en japonais? [je déconne Psy... :lol: ] Non, c'est vraiment pas un problème ça, tant mieux si tu as que ça ^^.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Psyao le 27 janvier 2003 à 23:19:17
He He... Va dans ton profil sous Langue du forum, qu'y trouves-tu? ... Japanese
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: yosh le 28 janvier 2003 à 18:16:27
oui un pote avait fait un test avec son forum et l'avait configurer en japonais ben je vous jure faut s'accrocher et avoir une bonne vue car c'est tout minuscule, même quand on connait !  :?
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Ryûjin le 28 janvier 2003 à 19:11:02
Ben moi je suis en japanese depuis que j'ai vu a. C'est trop la classe. Par contre a me fait chier pour les accents dans les messages, qui se transforment en kanjis T_T. a complique la lecture. Mais bon, comme y a  presque personne qui mets les accents...
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Ryûjin le 30 janvier 2003 à 03:47:41
J'ai une remarque / question par rapport à l'écriture en romaji (japonais en caractères romains) :
il existe une sorte de convention, pas toujours appliquée et pas toujours appréciée, qui écrit les voyelles longues en romaji avec un accent circonflexe.
Par exemple : atarashî gakkô.

J'aime bien cette écriture, mais Kei ne semble pas l'avoir privilégié. Elle a l'avantage que la prononciation saute aux yeux, mais à l'inconvénient de laisser une ambiguité sur l'écriture du mot, puisque le 'o' long peut s'écricre "oo" ou "ou". Voila. Peu importe celle qui est gardée, les deux me vont, mais je voulaiss juste le signaler.

Autre remarque à propos des signes tenten " et maru ° qui transformant les kanas : pour mieux se rappeler de la transformation, il suffit de se les dire oralement.

Par exemple : ka, ki, ku, ke, ko deviendront ga, gi, gu, ge, go avec le signe tenten ajouté. Remarquez que les sons ka et ga sont proche (en fait, faut se dire qu'avec ", c'est comme si on est enrhumé)...
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 30 janvier 2003 à 06:01:28
Donc c'est pas si compliqué que ça, c'est comme avec l'allemand et les Umlaut (¨) !
Et ces tenten et maru, on peut les placer plus ou moins haut, on reconnaîtra non ? ou il faut que ce soit bien casé quelque part ?
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 30 janvier 2003 à 09:49:33
Dsl, je l'avais pas remarqué ce topic^^
Par contre, je retire mes remarques comme quoi ça va trop vite, g chopé le rhytme cette fois, je les maîtrise tous sauf ceux d'hier soir  :D . (G 2h de droit cet aprèm dc... je les maitrise tous ce soir, mdr)

Moi g une question pour la bouche "kuchi", compte tenu qu'on a aussi apris la joue et le métro, Kuchi c plutôt dans le sens bouche ou bien bouche de métro???
Et a part ça ils sont excellents les cours^^
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 30 janvier 2003 à 09:50:52
Une autre question: comment vous faites pour pouvoir utiliser les signes jap dans les posts???
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: booboo le 30 janvier 2003 à 10:05:15
je crois que c'est dans ton profil, langue du forum, faut choisir japonais
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 30 janvier 2003 à 10:49:58
Bon vite fait avant de partir en exam. Pour "kuchi" , c'est la bouche, ne complique pas la vie, c'est juste ce que tu as normalement en dessous ton nez ^^. Et pour écrire en japonais sur ton pc, ca a rien a voir avec le forum, tu n'as qu'à lire un post du foum, section japon nommé "écrire japonais sur son pc". Tant mieux si tu as chopé le rythme Mika !! Ca fait plaisir  :D  continue comme ca!!
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 30 janvier 2003 à 20:22:28
Citation de: Ryûjin
J'ai une remarque / question par rapport à l'écriture en romaji (japonais en caractères romains) :
il existe une sorte de convention, pas toujours appliquée et pas toujours appréciée, qui écrit les voyelles longues en romaji avec un accent circonflexe.


Ouais, en fait j'ecris un peu la retranscription à l'arrache je dois dire, car en fait les "romaji" sont pas vraiment efficaces pour retranscrire les hiragana, et j'ai perdu l'habitude de les utiliser ^^. Je le fais sans respecter le code [même si je le respecte pour les "r", qui est une erreur en soit, mais je préfère mettre ça plutôt que des "l", j'y serais pas habitué ^]. Je n'avais jamais vu par contre un accent circonflexe sur un "i", mais quant au "o", comme il y a deux voyelles longues possibles, [même si l'une est beaucoup plus rare que l'autre] je préfère garder sans accent pour que ce soit plus clair.

Sinon Mika, tu as réussi à écrire en japonais? Eh Ryuuuuuu, le titre de ce post a été changé, tu saurais pas par qui par hasard  :twisted: , tiens prends toi ce coup de boken !! ^^
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 30 janvier 2003 à 20:32:33
Si Ryûjin a changé le titre, c'est peut être que ça avait pas l'air évident pour les élèves de voir que c'était là qu'il fallait poster ...
"Remarques sur la nouvelle école", moi j'ai cru que tu parlais de l'inalco au début, pis comme je regarde souvent les topics que je ne connais pas, j'ai compris que c'était pour les cours de japonais ...
Sinon les salutations seront pour quand ?
(conseil pour les encore plus novices que moi, regardez Chobits, niveau apprentissage des mots et des salutations, c'est génial !!!)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: yosh le 30 janvier 2003 à 20:44:06
euh moi je ne dirais pas que c'est un accent circonflexe car ce n'en est pas un, c'est une petite barre horizontale que l'on met pour allonger le son.
Exemple: &#333;, &#363;

Ce caractère peut se voir dans le roman "La Pierre et le Sabre" pour le prénom d'Ots&#363;
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 30 janvier 2003 à 20:51:44
Citation de: Nakuru
Si Ryûjin a changé le titre, c'est peut être que ça avait pas l'air évident pour les élèves de voir que c'était là qu'il fallait poster ...


Ouais t'inquietes, si ça m'avait géné je l'aurais renommé  :twisted: . C'est vrai que c'ets plus clair now, mais il n'y a plus le fameux sigle de la nouvelle ecole.... :cry:  "Atarashii gakkou" était notre marque de fabrique, tant pis, on tourne la page  :cry: .

Pour les salutations, je voulais les faire aujourd'hui, mais étant donné que j'avais dit qu'on commencerait la grammaire...on fera demain ok? De toute façon, tu m'as l'air de les connaître ^^.

Sinon Yoshiki, ouais on sait pour la barre horizontale, mais bon, on va pas chipoter non [surtout que moi, je met rien ^^].... :wink:
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Setsuna le 30 janvier 2003 à 21:19:17
Citer
Ouais t'inquietes, si ça m'avait géné je l'aurais renommé  . C'est vrai que c'ets plus clair now, mais il n'y a plus le fameux sigle de la nouvelle ecole....  "Atarashii gakkou" était notre marque de fabrique, tant pis, on tourne la page  .

C'est moi qui ai demandais si ca n'était pas mieux de le rennomer, sumimasen kei san (ca me saoul sur ce PC je ne peux pas ecrire en japonais :evil: )!

Au fait vous écrivez tous avec "opera"???
Ca va pas être facile de ce comprendre :roll:

Bon d'accord j'ai compris je suis ch...

Ps: Je peux vous aider à donner un coups de main à ceux qui en auraient besoins si vous voulez!
La seule chose c'est que je ne serais pas aussi présent (forcément) ce serait juste une aide supplémentaire!
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 30 janvier 2003 à 21:33:36
Pas compris tout ton message...^_^ Mais bon, sache que moi j'ecris en japonais par l'intermédiaire de windows Xp [pour windows 98 j'utilisais IME], c'est quoi "opera" ?

Pour le nom du topic c'est pas grave, il vaut mieux l'avoir changé en fait, vu le nombre de gens qui répondait aux cours sur la page même des cours, j'ai vérouillé le topic "cours", mais c'estvrai que c'etait pas évident de s'y retrouver  :? . Tout est arrangé :) et c'est pas Kei-san mais Kei-kun je préfère, enfin Kei tout court c'est mieux [surtout pas Keitaro.....(private joke)].

Pour l'aide que tu proposes, passes de temps en temps et si tu peux répondre à certaines questions dans ce topic, hésites pas , c'est pour s'entraider que l'on a lancé ce topic.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Setsuna le 30 janvier 2003 à 22:06:32
oki merci^^
Pour opera c'est comme IME mais en moins bien...
C vraiment curieux parce que j'ai aussi xp et je peux pas lire ce que vous mettez!

Pour les aides j'ai trouvais deux ou trois petits memots que j'utilisais quand j'apprenais:
Ai: amour (pensez à video girl aï)
Aku: mal (pensez à akuma de street fighter)
Koe: voie (C pas forcément un bon exemple mais bon, pensez à l'animateur radio (on entend que ca voie))


Voilà en esperant que ca pourra en aider certains^_^
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 30 janvier 2003 à 22:18:30
Si tu n'arrives pas à afficher le japonais avec windows Xp, c'est chelou, tu es sûr d'avoir fait : clik droit>codage>Unicode (UTF - 8 ) comme indiqué précedemment ? Sinon, va jeter un oeil :ici (http://www.kawaiidream.net/agora/viewtopic.php?t=277) ça peut peut-etre t'aider  :roll: . Merci pour tes mémo-mots, ça peut servir effectivement.[/url]
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Setsuna le 30 janvier 2003 à 22:33:54
Non non, en fait moi je peux écrire
Si je met: &#26085;&#26412;&#35486;&#12391;&#35441;&#12377;, vous pouvez me lire?

En fait ce sont vos message à vous qui ne s'affiche pas (enfin si mais j'ai des symboles bizzard à la place!).
Pourtant j'ai déjà essayé sur d'autre forums et ca marche nickel!!!!
????? :shock:
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 30 janvier 2003 à 23:04:57
Il suffit avant de poster pour écrire en japonais, de coder son post ^^. C'est compliqué mais ya que comme ça que ça marche, alors avant d'écrire tu fais : clik droit>codage>Unicode (UTF - 8 ) et tu nous écrit  un haiku  :wink:  Là ca marche non?
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Setsuna le 30 janvier 2003 à 23:12:11
日本語で話す
ARF! cette fois-ci ca marche mais juste avec mes post à moi -snif-
Bha laissez tomber, je me débrouillerais sans (même si ca va être coton)...

Au pire je connais mes kana et pour les kanji j'utiliserais mon eternel dico (qui commence à faire sérieusement la g.... mais bon^^)

ce que j'attend ce sont certains point de grammaire un peu corcés (enfin pour moi) (comme l'utilisation du "si" ("si je fais tel truc, tu feras tel machin" par exemple))...
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 31 janvier 2003 à 12:29:18
Oulala!
Assez longue la leçon 10!!! Là stp laisse nous le week end pasque je v pas y arriver! (en plus l'ordi de chez mon père est sur-vieux et affiche pas le jap!)
A part ça g une suggestion: tu arrètes complètement de mettre la prononciation en dessous des phrases: ça fait un bon entrainement, ça oblige a lire les hiragana.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Setsuna le 31 janvier 2003 à 13:59:44
Bon en tout cas moi j'ai résolu mon problème de lecture^^
Donc je pourrais aider ceux qui en auront besoin :wink:
Titre: la la la
Posté par: Ryûjin le 01 février 2003 à 00:18:25
YOUHOUHOUHOHU !!! Moi aussi j'arrive à voir les caractères maintenant !!!!

Ça devenait indispensable là, parce que dans la dernière leçon je n'arrivais pas à comprendre quoi que ce soit !. Donc c'est cool.

Donc petit conseil pour les gens qui aurait le même problème que moi (donc qui seraient sous mac) : téléchargez le navigateur safari développé par Apple (voila l'url : http://www.apple.com/safari/download/). L'unicode s'affiche parfaitement.

A moi les leçons de jap. C'est cool ça commence à devenir vraiment intéressant et en plus ça va m'éviter de perdre tout ce que j'ai appris cette année. Cool. Et puis c'est cool de bosser ensemble, ça motive. Dès qu'on aura tous un niveau suffisant pour faire quelques phrases, on pourrait imaginer des petits exercices, ou discussion en ligne.

Kei, (pas tout de suite bien sur, ceci n'est qu'une proposition), tu pourrais peut-être faire des petits exercices, et on répondrait sur le forum. il suffirait de jouer le jeu et on pourrait se corriger entre nous. (genre on va pas copier sur les autres, ce serait débile...). C'est à réflechir non ?
Titre: Re: la la la
Posté par: Kei le 01 février 2003 à 08:10:32
Citation de: Ryûjin
Kei, (pas tout de suite bien sur, ceci n'est qu'une proposition), tu pourrais peut-être faire des petits exercices, et on répondrait sur le forum. il suffirait de jouer le jeu et on pourrait se corriger entre nous. (genre on va pas copier sur les autres, ce serait débile...). C'est à réflechir non ?


J'y ai pensé, mais je n'ai pas trouvé un moyen pratique de le mettre en place. C'est pas évident....imagine je donne des phrases, comment vous faites pour y répondre? En mp? Trop fastidieux....le mieux serait de créer un topic exprès pour ça mais comme tu dis, il faudrait jouer le jeu et ne pas copier sur les autres [et c'est pas évident, même involontairement  :roll: ]. Bon j'y réfléchis et si tu as une proposition hésite pas !  :wink:  Sinon je vois que tout le monde a réslu son problème de lecture, excellent ça  :D
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Ryûjin le 01 février 2003 à 15:29:19
Ben moi ça me semble faisable. Tu donnes une/des phrases à traduire (français-Japonais ou japonais-français) dans la partie "cours", et on crée un topic "exercice" dans lequel les membres postent leurs réponses. Je vois pas ou est le problème.

Y a aucun intérêt à gruger, personne aura une mauvaise note à la fin, pesonne va redoubler ou quoi. C'est juste histoire de se pratiquer et de réflechir. C'est comme ça que ça rentre. En tous cas moi si ça se faisait, j'écrirai ma réponse dans word ou ailleurs, pis j'irai la poster. Aucune influence là-dedans.

On peut aussi imaginer que personne ne post (tu mets une phrases et la correction dans un autre topic), mais c'est un peu moins fun.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 01 février 2003 à 17:20:36
Moi g essayé de lire un X clamp en jap cet aprèm...
Alors c faisable mais le truc horrible c quand on arrive trop pas a distinguer les petits "ya" des grands "ya" (quand on connait presque pas de mots c galère). En plus y'a pas d'espaces entre les mots?!

Enfin bref, ça crève^^
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: yosh le 01 février 2003 à 18:34:35
Ben le problème est là, on n'a pas un bagage de vocabulaire énorme donc c'est quasi impossible voir totalement impossible de comprendre un manga en version japonais.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: booboo le 01 février 2003 à 19:47:27
Le coup des exercices, c'est géant. On pourra s'entrainé. C'est sur qu'apprendre sans faire d'exercice on se limite on peut à du par coeur. on acquiere moin vite le mécanisme de la langue.

Quand j'étais un fac, c'étais toujours les personnes agés qui posaent les questions, elles n'avaient pas honte à ne pas tout comprendre et m^mem avait souvent de bonnes idées.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Setsuna le 01 février 2003 à 22:06:45
Le problème pour lire un manga en VO vient surtout du fait que vous ne connaissiez -pour le moment- aucun kanji!

Quand vous en maîtriserez quelques uns (et surtout quand vous connaitrez les "clés") ca sera plus facile^^

Pour les exos c une super idée!!!
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Fiona le 02 février 2003 à 01:30:28
Dans mon lycee on peut apprendre le Japonais mais bon j'ai preferE pas prendre vu que un an ca aurait pas ete assez et de plus je suis aux states pour ameliorer mon English (vous pensez que je suis bete?). Et puis by the way je suis quasiment quadrulingue (Francais, Creole, Anglais et Espagnol)... si c'est pas beau ca ^^
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Ilmari le 02 février 2003 à 10:20:26
Tu sais entretenir une conversation dans chacune de ces langues? Parce que c'est ça être bilingue, c'est parlé comme un "autochtone" (excusez le terme  :oops: ).
Si oui, chapeau. :P
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: yosh le 02 février 2003 à 12:05:04
Citation de: Setsuna
Le problème pour lire un manga en VO vient surtout du fait que vous ne connaissiez -pour le moment- aucun kanji!


ça ce n'est pas le problème car les manga dit "hentai" sont les seuls, ou quasi les seuls car les mangas un peu plus adultes aussi, a avoir la lecture en kanji sinon ceux pour nous ont toujours ou presque la signification des kanji en hiragana a côté.
Donc ça aide pour le vocabulaire, quand on a un dico, mais aussi pour se familiarisé au hiragana et katakana.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 02 février 2003 à 12:41:13
Ok, je met au point un système d'exercice dans l'heure ou ds les 10 minutes ^^ et je le poste vu que ça a l'air d'emballer un paquet de monde ! Je vais réfléchir à un moyen cool, efficace et pratique, c'est pas gagné, mais on verra bien  8) .

Pour les manga en VO, c'est un excellent moyen de progresser dans la lecture de hiragana et plus tard dans la lecture des katakana et des kanji. C'est clair qu'il faut connaître du vocabulaire pour comprendre le scénario parfaitement, mais généralement, les images permettent la compréhension [je ne parles pas que des manga hentai..... :roll: ]. Il est clair que ceux qui comprennent et lisent des kanji, sont avantagé, espérons qu'on arrivera à ce stade un jour  :D .

Mika, les Japonais ne font pas d'espaces entre les mots. Si j'ne fais pendant les leçons, c'est pour vous faciliter l'apprentissage du voc et de la structure de la phrase, c'est d'ailleurs la méthode utilisée dans les livres de japonais. Je pense garder cette méthode encore un moment.  :roll:
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 02 février 2003 à 17:33:02
Wow Kei sensei, j'ai pu recopier tous les cours depuis le début sur un joli cahier, et ça m'a pris 7 pages !!!!! Mais ça fait classe comme cours ! Franchement merci Kei pour ces cours ! En plus ça me permet de rester bloquée sur le forum, mon père a vu que je suivais lejaponais écrit et il a dit, si t'arrive à apprendre, c'est bien, continue (héhé, à moi les heures de squattage devant le pc  :twisted: )

Sinon la cuisine (japonaise) se prononce bien liôli ? C'est bizarre à prononcer ...
Quant à dewa mata ou jamata, on peut leur rajouter le ne, ne ?
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 02 février 2003 à 17:45:24
De rien, ça me fait plasir de voir que ça te plait  :D . 7 pages, déjà ^^, c'est plutôt cool ça non? On va continuer comme ça pendant un bon moment, j'espère. Si vous prgressez, [je l'espère !! Pas envie de faire ça pour rien non plus ^^] c'est preuve que vous êtes intérressé par ce language car c'est pas évident d'apprendre une langue par internet. Continuez comme ça !!

Pour la cuisine japonaise, c'est bien "liôli" en oubliant pas la voyelle longue sur le "o", c'est important [sinon ca veut rien dire ^^]. Quant au "ne" après "Ja mata", oui tu peux le mettre ^^, ça signifie en gros "n'est-ce pas" ou "alors", dans ce cas ça signifierait donc "A la prochaine alors!"

Et l'exercice? Il est trop dur ou quoi ? Personne y a répondu, je trouve ça décourageant, pourtant c'est loin d'être dur  :cry:
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: srounsroun le 02 février 2003 à 17:56:32
un ptit jeux pour vous entrainer aux hiragana:
bon je n'ai rien reussi car je ne connais pas les hiraganas, mais j'ai pensé que ça pourrait vous interesser...

le liens (http://quezako.is.free.fr/japon/hiragana.php)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 02 février 2003 à 18:38:29
Yeah merci de ce lien Sroun sroun !! Que ceux qui veulent s'entraîner aux hiragana se jettent dessus, c'est intérressant :) et ç'est un bon moyen de constater s'il on a fait des progrès  8) . Pour ceux qui n'y arrivent pas, reprenez vs hiragana jusqu'à ce que vous soyez capable de finir cet exercice en un temps record !!

Par contre la vision du webmaster de ce site sur le Japon est un peu superficielle, dommage  :roll:
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 02 février 2003 à 19:09:18
La honte est sur moi, je me suis loupée 3 fois dans l'exercice (mais une foi ct pasque je pensais avoir pris un autre hira)
Dsl Kei, ton ex je le ferai que quand j'aurai rattrapé la leçon 11 (g un ordi normal maintenant)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Ilmari le 02 février 2003 à 19:41:14
J'ai fait un sans faute ^^
Vivement un exercice avec les 1990 kanji  :P
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Ryûjin le 02 février 2003 à 21:27:43
Dis Kei, le tigre est en toi ou quoi ??? La leçon 11, c'est hardcore. Y a trop de stock. La ça va vraiment trop vite je pense...
Sinon, pour le ku après les adjectifs, je crois que ça ne s'applique pas à tous les adjectis non ?
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: srounsroun le 02 février 2003 à 21:57:53
kei> oué je sais, je suis tombé sur ce site par un pur hazard ... mais j'ai pensé que le jeu vous ferai plaisir.  :lol:
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 03 février 2003 à 05:18:29
Ryujin> bizarre ton message ne s'affiche pas correctement chez moi, c'est pas parce que tu as mis le forum en japonais et que tu ne peux pas utiliser les "ç" ? Pas grave....

Pour la leçon 11, c'est hard-core? Je sais pas, c'est vrai les autres? Bon bah je vais ralentir, en fait tu crois peut-être qu'elle est hard-core parce qu'il y a la dose de salutations non? Bah dites moi si c'est trop dur et trop long, je ralentirais  :roll: .

Pour les adjectifs, patience, on a pas encore vu les quasi-adjectifs  8)

Srounsroun> T'inquiètes, ce jeu est une très bonne idée, merci :D
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Ryûjin le 03 février 2003 à 12:20:21
Ouais, Srouroun terrible ton jeu.

Sinon Kei, pour moi ça va, je savais déjà ça, mais ça m'a juste semblé beaucoup de parler d'un coup des salutations, de la construction d'une phrase, des particules wa et o , des négations d'adjectifs, etc.

Mais bon, si les autres suivent tant mieux. (Je m'inquiète juste pour le moment proche où je n'aurais plus mon avance ^_^).
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 03 février 2003 à 12:43:35
Ouais ok Ryu, je ne m'en faisais pas pour toi, mais plutôt pour les autres. Car ils m'ont déjà dit que j'allais trop vite, mais je ne les prenais pas au sérieux, pensant qu'ils se décourageaient devant les difficultés, toutefois si toi qui as déjà fait du japonais, me dit que je vais trop vite......va falloir vraiment que je ralentisse T_T. Ok, la leçon de ce soir sera moins lourde et plus structurée, enfin j'espère  :roll:
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 03 février 2003 à 16:42:02
Ben... en fait ça va mais je suis pas trop sure d'avoir tout retenu... En plus faudrait que je recommence un peu à bosser autre chose que le japonais en cours pasque g des exams bientot donc...
Ouais, ralentir le cours un petit peu ça ferait pas de mal!!!

A part ça, pour la leçon de ce soir, tu peux mettre la prononciation sous chaque signe que t'utilise? Paque chez mon père, l'ordi il me met des petits carrés à la place des signes et c plutot illisible!
Sinon je rattraperai demain.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 03 février 2003 à 17:12:10
Si tu ralentis le rythme et que tu nous laisse des week end, avec les vacances qui approchent, normalement on pourra rattraper, non ?

(J'aurais jamais dû demander les salutations alors ? Mais qu'est ce que j'en savais que ça allait être à la suite de ce que Kei avait prévu ?) Mais c'est tout de même pas si mal de les avoir eu, maintenant on peut se saluer correctement, ne ? [Il est génial le "ne" des japo[ne] Suteki da ne ?]

Kei sensei, ne soit pas aussi sadique que pour la dernière leçon ce soir, c'est vrai que si c'est trop long on aura du mal à suivre et avec les cours d'aujourd'hui, fatigue ...
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 03 février 2003 à 17:33:22
Ok tout le monde est à la ramasse quoi....deg deg T_T . Je ralentis dès ce soir, tant pis, ça devenait intéressant  :( . J'ai une petite question, par rapport au vocabulaire, vous l'apprenez ? Ou faut-il que je le réduise? A moins qu'il faille que je l'augmente? Bon je m'attaque à la leçon d'aujourd'hui....
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 03 février 2003 à 17:55:20
(Perso, je suis pas trop le voc, étant donné que je j'ai pas le temps de mettre au point tout ça) Mais ne diminue pas, n'augmente pas, 6 ça ira !
Kei faut pas être deg, c'est jsute que tu nous a peut être proposé ça alors qu'on avait d'autres révisons à faire ... Moi je voudrais juste savoir combien de personnes suivent le coures ... par simple curiosité, parce que là j'ai l'impression qu'il n'y a que Mika et moi (et d'autres qui avaient déjà les bases, et qui ne font que du reppel) ...
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Ryûjin le 03 février 2003 à 18:02:58
Non Kei, le vocab c'est parfait. Ça s'acquiert petit à petit, et c'est cool d'avoir quand même des mots variés pour construire des phrases.

Nakuru : Pour l'instant, ce n'est que du rappel pour moi, mais je suis quand même les cours avec avidité. C'est excellent. Et en plus y a quand même des trucs nouveaux pour moi : le vocabulaire. Je connaissais pas tout. Et comme on arrive bientôt à mon niveau, à peu de chose près, ça va vraiment devvenir nouveau pour moi.

Sinon, j'ai aussi tout recopié dans un joli cahier exprès.  :P
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 03 février 2003 à 20:09:12
Nakuru> Je crois aussi que toi et Mika soient les seules novices....en tout cas vous etes les seules à vous manifester, ça craint un peu 2 élèves T_T.

Ryujin> T'inquietes tu dois avoir plus de connaissances que tu ne le crois  :roll:

Sinon la leçon 12 est dispo, ne vous fiez pas à sa longueur, il y a quasiment rien de nouveau et le vocabulaire reste à 6 mots  pour le moment. Ah oui, il y a un exercice aussi à faire dès que vous aurez le temps  :cry: , je sais faut pas être deg, mais bon si personne suit ca me démoralise un peu T_T
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Setsuna le 03 février 2003 à 21:45:11
Ne te démoralise pas Keï!
Pour le moment seul les novices ce manifestent, les personnes qui ne savent pas dutout parler japonais!
Mais au fure et à mesure que tu avanceras d'autres personnes s'interesseront, il récupèreront le train là ou ils ce sont arrêtait dans leurs propres apprentissage!

Je sais de quoi je parle :D
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Ryûjin le 03 février 2003 à 22:02:10
Ben ouias : déjà moi je suis avidement, et évidement, comme y a pas de pubs pour ce cours, y a que les novices intéressés du forum qui suivent. Mais dès qu'elles auront rattrapé leur retard on sera beaucoup plus nombreux (toi compris^^).
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 04 février 2003 à 11:05:14
Je passe vite...
Déprime pas, les cours sont génaiaux et c bien pratique, sans ça j'en serais pas encore aux hiragana, mdr!
T'en fais pas, y'a toujours un moyen de se débrouiller...

Par contre j'espère que vous avez les vacances en même temps que moi sinon ça va saigner (j'ose pas imaginer le retard!!!)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 04 février 2003 à 11:23:53
Re-moi toujours aussi stressée (les pauses de midi c pas l'idéal pour poster!).

C normal qu'il manque plein de formes aux verbes?! T'as dit d'apprendre la forme polie mais elle y est pas :( (Mika qui faisait du zèle^^)

Je me mettrai a un zouli cahier aussi quand j'aurai le temps (pdt les vacs) mais là c plus rapide d'imprimer les posts^^
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: booboo le 04 février 2003 à 12:02:07
Citation de: srounsroun
un ptit jeux pour vous entrainer aux hiragana

le liens (http://quezako.is.free.fr/japon/hiragana.php)


Merci srounsroun, a part 1 ou 2 hésitations celà a été comme sur des roulettes.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Ryûjin le 04 février 2003 à 12:23:10
Mika : La forme polie y est. Kei écrit les verbe à l'affirmatif et au négatif pour chaque forme, et chaque temps.

ikimas c'est la forme polie au présent et à l'affirmative de "Aller".

Par contre, y a un truc que je veux vérifier avant l'écrire dans mon beau cahier : le négatif de iku est bien identique au présent et au passé ou c'est une erreur Kei ? (Ikimasen deshita au passé ok, mais au présent, c'est pas ikimasen tout court ?)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: kamui le 04 février 2003 à 12:37:32
fausse manipe...argh  :cry:
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 04 février 2003 à 12:39:29
Citation de: kamui
j'ai pas tout suivi  :lol:


Si t'as pas tout suivit réponds pas....quant à l'affichage du japonais, je crois qu'on en a assez parlé, cherche dans les pages précédentes. Ryu, c'tait une erreur de ma part, pas fait gaffe mais c'est corrigé, merci de l'avoir fait remarqué  :D .
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 04 février 2003 à 19:22:24
Ouais bon, oubliez mon dernier post, il s'est passé 3 minutes entre mon arrivée devant l'ordi et mon départ de chez moi (et g regardé la leçon 11 en cours cet aprèm et oh stupeur, tout était là :lol:

Dsl, j'arrive pas à me mettre aux exos, trop de trucs à faire... Je les ferai tous ce week end^^.

A part ça, sans vouloir réclamer du boulot supplémentaire  :?  tu pourrais nous dire comment utiliser les mots comme "demain", "hier" (ouais, je sais, j'aurais du les mettre en jap mais je me souviens plus très bien, je ferai une révision totale ce soir)? Pasqu'on en sait  8)  pas mal et il faudrait pouvoir les placer^^
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 04 février 2003 à 19:30:39
Pas grave que tu aies pas le temps Mika, de toute façon, il y  aura une pause tous les week-end désormais  :D . Alors tu pourras rattraper ton retard ce week-end, mais il faut tout de même bosser pendant les cours de droit, hein? LOL

Pour les mots comme "ashita", "kyou"....c'est vrai, j'ai oublie de préciser ou les placer !!! Tu fais bien de me le dire, désolé, mais en fait je vais y revenir bientot quand nous ferons les jours de la semaine  :roll: . Pour le moment, sache que les mots de temps se place en général directement après la particule de thème "ha", donc juste après le sujet. Il y a quelques exemples dans les exercices, tu verra bien.

Sinon, c'est quand vos vacances? Les miennes commencent le 15 février....m'étonnerait qu'on ait tous les mêmes  :P
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 04 février 2003 à 19:35:35
15 février aussi, c cool!!!
Dsl, g recommencé à bosser en droit mais g passé le cours de français à répéter "atashi ha yuki o miru" (je crois) et effectivement je regardais la neige^^ dc now on peut dire que je me mets à bosser le jap en français ce qui tombe bien pasque g plus d'heures de français que de droit dans la semaine^^
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 04 février 2003 à 20:23:27
Malheureusement, je ne suis pas en vacances en même temps que vous ...
Moi c'est le 22 Février !!!!!!! (ce jour est à retenir, en rapport avec 2 personnes  :D )

Arigatô gozaimasu pour les week end !!! Watashi wa ureshi desu !

Bref, j'ai du retard, mais c'est normal, je tenterai les exos, une fois tout cela bien assimilé ^_^
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 04 février 2003 à 20:32:05
Citation de: Nakuru
Arigatô gozaimasu pour les week end !!! Watashi wa ureshi desu !


"shuumatsu o arigatou gozaimasu !! Watashi ha ureshii desu "

Oublie pas le "i" final à "ureshii", ok? ^^ Sinon voila ce que je craignais, les vacances ne tombent pas pareil pour tout le monde....euh au fait ya quoi de spécial pour les vacances? On accélère, on ralentit, ou on arrête ? Je ne sais plus trop moi... :?
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Silmelin le 04 février 2003 à 21:03:57
Kei> tu as le droit d'adopter une écriture libre du japonais écrit en romaji mais le standard c'est d'écrire la particule "WA" emphatique avec un W.
Même les japonais le font.

Oui je sais je chipote, LOL ^_-
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: srounsroun le 04 février 2003 à 21:12:38
j'aurai besoins d'aide pour mon site, quelqu'un Kei pourrait me traduire et me donner l'écriture pour les mots un profil (je veux parler de profil / caractéristique), La musiques et aussi la phrase: La communautée de l'Asie Pop

Onegai ishimasss, domo arigatou minasan, watashiwa very thankfull ^^ (je sais, je sais ...  :roll: )
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 04 février 2003 à 21:12:45
Citation de: Silmelin
Oui je sais je chipote, LOL ^_-


Ouais ^^ mais c'est pas grave t'inquiètes. Seulement moi je préfère écrire comme ça, je trouve plus correct dans un sens. De toute façon, le mieux est de l'écrire en hiragana, comme ça tout le monde est d'accord  :P . Enfin, j'ai réecrit la phrase de Nakuru, juste pour "ureshii" pas pour le reste....
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 04 février 2003 à 21:14:15
C'est sympa de m'avoir corrigée ! Danke Schön (là je dois pas me tromper  :wink: )
Ben pendant les vacances, tune ralentis, ni accélère, tu garde ce rythme, non ? Ma foi si la majorité veut accélérer pendant les vacances du sensei, no prob, une fois que vous serez rentrés, je serais encore en vacances et aurais le temps de rattraper !!! Héhé  :D

POste revu et corrigé à cause du dake ...
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 04 février 2003 à 21:19:26
Citation de: Nakuru
Dake Schön (là je dois pas me tromper  :wink: )


C'est pas "Danke" ? Ok je sais plus, j'ai oublié l'allemand...et puis place au japonais ! Ok, je garde le rythme pour les vacances, profites en Nakuru pour rattraper ton retard alors  :roll:
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Silmelin le 04 février 2003 à 21:21:50
Moi j'ai une question à dix balles. Je viens d'arriver donc je suis pas trop au fait de vos cours mais vous utilisez quoi ? (vous pouvez me répondre d'aller voir un ancien topic par exemple mais franhement j'ai trop la flemme de chercher. Y'a trop de truc à lire ici. Il me faudrait trois jours pour tout finir!!! o_O )

Combien d'entre vous suivent des cours de JAponais?
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 04 février 2003 à 21:25:59
Citation de: Silmelin
mais vous utilisez quoi ?


J'avoue ne pas comprendre la question ^^. Désolé de ne pas pouvoir répondre, mais tu cherches quoi exactement?  :?
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: srounsroun le 04 février 2003 à 21:41:37
vous ne pouvez pas m'aider ? , pleasse siouplé :D ça me serait vraiment d'une très grande aide
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 04 février 2003 à 21:46:51
Citation de: srounsroun
vous ne pouvez pas m'aider ? , pleasse siouplé :D ça me serait vraiment d'une très grande aide


Bah oui bien sûr. Toi aussi tu as besoin d'aide? Mais tu as besoin de quoi  :? , je suis fatigué je comprends plus vos post, ou alors c'estvous qui êtes pas clairs....bon je vais me coucher, moi. Mata ashita ne  :)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: srounsroun le 04 février 2003 à 21:50:15
mon post a du passez inaperçus, (on l'a posté en meme temps kei a 22h12) je le recite:

j'aurai besoins d'aide pour mon site, quelqu'un Kei pourrait me traduire et me donner l'écriture pour les mots un profil (je veux parler de profil / caractéristique), La musiques et aussi la phrase: La communautée de l'Asie Pop

Onegai ishimasss, domo arigatou minasan, watashiwa very thankfull ^^ (je sais, je sais ...  )
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Silmelin le 05 février 2003 à 09:26:19
Vous utilisez quoi, ça veut dire utilisez vous un manuel de japonais? Si oui, lequel? Sinon faites vous les cours à la main?

(ici aussi, je dis vous parce que je ne sais si c'est une plusieurs personnes qui s'occupent de ça. Sinon pour ceux qui ne sont pas au courant, je suis en maîtrise de Japonais, donc je peux éventuellement donner qqs coup de mains en passant. Vàlà)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Setsuna le 05 février 2003 à 10:04:03
J'aurais une petite précision par rapport à la dernière leçon:

-Pour ceux qui n'aurait pas bien pigait la construction avec すき voici une petite simplification:
construisez la phrase de base (sans exprimer la notion d'aimer):
たなかさん は すし を たべる par exemple.
puis ajoutez simplement "la terminaison" の が すき です" (en faisant juste attention de réspecter la forme de "です" en fonction du temps).

-
Citer
てんぷら [tempura] beignet de poisson ou de legumes

Ce n'est pas une erreur de frappe, en japonais un ん precedant une voyelle ce prononce "m" comme dans "こんばん は" [komban wa] (mais Kei l'a peut être déjà dit -si c'est le cas, désolé, je radote "aïe! monnnn dooot"^^-)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Silmelin le 05 février 2003 à 10:24:13
o_O;;;;

heu... j'arrive vaguement à afficher votre police Japonaise. (c'est un peu bizarre votre programme...)

Je voulais juste signaler une erreur (de frappe?):
TANAKA WA SUSHI ZO TABERU

En fait la particule Complément d'Objet c'est WO donc ce en Jap :
TANAKA WA SUSHI WO TABERU.

Ma police jap ne passe pas sur le forum. Je veux pas savoir...
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 05 février 2003 à 11:33:47
Merci Setsuna pour le coup de main ! C'est cool, ton exemple va sûrement permettre une meilleure compréhension. Silmelin t'as fait remarqué que tu as commis une faute de frappe. Car c'est bien une faute de frappe, étant donné que les claviers sont mis en QWERTY mode, une fois IME activé.

Merci aussi à toi Silmelin, d'avoir corrigé cette faute. Tu es en maîtrise de japonais???? Vraiment ! Mais c'est que c'est très intérressant ça ^^, d'abord comme ça tu va pouvoir m'aider à chaque fois que j'aurai un problème :) , puis me succéder dès que j'aurai atteint mes limites. You are great ! Par contre j'aurai trop de truc à te demander, je vais pas le faire sur ce post-ci, mais plus bas dans un post sur l'INALCO....

Srounsroun, désolé, mes connaissances ne me permette pas de t'aider, mais peut-être que quelqu'un pourra le faire :) don't worry !

Pour l'affichage du japonais, il faut que tu codes la page en "Unicode UTF - 8 )", on en a déjà parlé, alors si tu trouves pas cherche un peu dans ce topic...
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: srounsroun le 05 février 2003 à 13:19:15
ok merci quand même, c'est pas presser de toute façon ^^
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Setsuna le 05 février 2003 à 22:43:35
arf! pu.... de clavier qwerty!!!
Merci Silmelin!!! l'erreur est corrigée...
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 06 février 2003 à 06:11:40
7h du mat, heure parfaite pour poster  :sommeil:

Moi g une question sur la leçon 13 vu que g pas encore pu lire la 14: franchement, essaie pas de nous ménager, y'en a encore des tonnes de petites particules comme "wa", "o", "no", etc etc?
Je les hais  :D

Et à part ça je me suis mise à recopier les leçons et g compris plein de mots en "lisant" un InuYasha!
Manque juste le voc que g pas appris...
J'essaie de revenir à midi, voir si les posts s'affichent depuis mon lycée^^
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Setsuna le 06 février 2003 à 10:39:22
Citer
y'en a encore des tonnes de petites particules comme "wa", "o", "no", etc etc?
Je les hais  

Il y en a 14 si mes souvenirs sont exacts!
Chacun indiquant si le mot qui le précede est un sujet, un COD, un lieu...

En fait tu n'as pas de raison de les haïrs car ils sont (enfin je trouve) des aides, je vais t'expliquer pourquoi:

Je vois une phrase japonaise comme une armoire contenant plusieurs tirroirs -le sujet, le COD, un lieu...- sachant que chaque tirroir est fermé par une clé -la particule- et que cette clé doit correspondre au bon tirroir (bon ca c'est à la rigueur le seul emmerdement puisque là, pas de miracles, faut les apprendre par coeur^^).  
Ex: わたし は にほん に いきます
"je vais au japon"

J'ai découpais chaque "tirroir" en mettant une couleur diffèrente et chaque clé en la mettant en gras!
Notez juste que le verbe n'a pas de particule (mais c'est un peu normal puisqu'on sait explicitement que c'est un verbe).

Ensuite vous pouvez ranger des adjectifs, pronoms...(indiquaient en italiques) qui qualifieront le mot dans un tirroirs (avant le mot qu'il qualifit):
この いぬ は あつい もうふ で ねむります
"Ce chien dort dans une couverture chaude"

Le voca qui vous permettra de comprendre ce message:
Première phrase:
"に" particule de déstination (à/au).
Deuxième phrase:
"いぬ" Chien
"あつい" chaud
"もうふ" couverture
"で" particule de lieu (là ou l'action ce déroule)
"ねむります" dormir (au present affirmatif et forme polie, s'il vous plait^^)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 06 février 2003 à 12:44:09
Ouais, c'est trop bien Mika, t'as l'air d'être contente de tes progrès, t'as vu c'est la classe quand on voit que l'on progresse pas vrai? Inuyasha en japonais, tu sais au moins ce que veux dire "inu" now ^^ ["yasha" ça correspond à un démon féminin]. C'est important de remarquer ses progrès, ça permet de positiver quelque part, et plus on positive, plus on est motivé, plus on progresse...c'est un cercle qui n'en finit plus. Ca fait plaisir à voir.

Quant aux différentes particules, elles sont évidemments primodiales dans l'étude du japonais, je ne sais pas combien il y en a, je ne les connais peut-être pas toutes, mais soit tranquille, on les verra progressivement. Au passage, utilise la méthode que Setsuna a eu la gentillesse d'expliquer [variation de couleur, de taille des différentes parties de la phrase] pour apprendre leur fonctionnement, ça me paraît une bonne idée. Merci encore à Setsuna pour son coup de main.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 06 février 2003 à 14:04:50
C'est quand même cool ce cours, pour le moment y'a plus de profs que d'élèves, elle suit toujours Nakuru???
Pour Yasha je savais déja, et g trouvé un chotto matte dedans aussi (et les prénoms, je les connaissait déja, fastoche^^
Bon, les ordis du lycée affichent aussi des petits carrée à la place des signes, donc je peux définitivement suivre que depuis chez ma mère (donc ce soir g 2 leçons et demie  :roll: ).
Merchi Setsuna^^ je verrai ça ce soir aussi!
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 06 février 2003 à 14:13:12
Citation de: Mika
C'est quand même cool ce cours, pour le moment y'a plus de profs que d'élèves, elle suit toujours Nakuru???



Ouiiiinnnnn  :cry:  Ce que tu dis est si vrai que c'en est déprimant. Pour Nakuru, je crois qu'elle suit même si elle dit être à la ramasse.
Continue de lire ton Inuyasha, c'est un bon moyen de retenir les hiragana et de vérifier tes connaissances :).
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 06 février 2003 à 18:23:50
Oui, je suis mais là j'avais un DS de maths, mais bon ce xeek end, je vais faire les exos et me rattraper !!!
Pas de problemes Kei sensei, je suis bien présente !!! Hai hai !!!
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 06 février 2003 à 19:56:48
Ouais les exercices vous attendent, j'arrête d'en faire jusqu'à ce que vous soyez revenu au niveau des leçon, car sinon je vais donner les réponses et je ne verrai pas vos progrès. Alors Mika, Nakuru et les hommes invisibles qui suivent les cours, hésitez pas à poster vos propositions, c'est fait pour ça.

Pas grave Nakuru, espèrons que tu aies réussi ton DS, c'est quand même le plus important, enfin les mathematiques....

ぼく は すいり が ほんとうに きらい だ![僕は推理が本当に嫌いだ]
Traduction : je deteste vraiment les mathématiques !
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 06 février 2003 à 20:04:17
Merci pour la phrase, mais je ne déteste pas, ni apprécie ... Mais bon ce sera un passe temps pour les cours que d'écrire cette phrase, parce que là je me suis vraiment loupée ...
Bon je vais me consoler avec une leçon de Japonais !
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Setsuna le 07 février 2003 à 07:21:09
Nakuru et Kei> Ya pas de quoi^^
Comme prévu je vous donnerez de temps en temps les petites techniques que j'utilisais quand j'apprenais le japonais!

Quand on peu rendre service...
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 07 février 2003 à 18:21:37
Pas de leçon pour aujourd'hui, je suis rincé et j'ai un peu la flemme, alors on reprend les cours lundi soir avec le début des Katakana. Profitez de la trève pour rattraper votre (ok mes 2 élèves? ^^) et faites les exos.....je vais corriger celui de Ryujin.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 07 février 2003 à 19:12:25
Meilleure nouvelle de la journée, lol.
Bon, moi je suis presque de nouveau au point avec les leçons de cette semaine (g même découvert comment ça se faisait que gt en retard vu qu'on a passé du rhytme 5 signes par jour à 8 formes de 2 verbes et de la gramaire pas facile). Mais bon, là on a le week end donc c cool  :D  :D  :D  (je met 3 smilies pasque c quand même con de me plaindre au moment ou la pause arrive).

Bon, g plein de questions moi, attendez que je m'en souvienne...
Ah oui, est ce que y'a des terminaisons "de bases" pour les verbes réguliers? (y'a des verbes réguliers, rassurez moi  :roll: ). Pasque g remarqué les terminaisons qui se ressemblent achement mais y'a une règle?

Et pour la leçon pour dire l'heure, c koi ki est marqué à côté des phrases? Leur traduction en Kanji?

G aussi une suggestion: on fait encore de la gramaire la semaine prochaine (mais naon, suis pas maso) pasque moi je pars skier du 16 au 23 et comme ça je pourrai apprendre les Katakana sur les pistes (sinon y'aura pas d'ordi là bas alors je serai à la ramasse sur les pistes!!!

Ouala, c tout je crois, v faire un ou deux exos moi...

Ah nan, en fait, dans la leçon sur les salutations tu nous a appris ja mata et deha mata et tu finis la leçon en disant ja mata ne, je crois... c koi ce ne?
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: yosh le 07 février 2003 à 19:25:04
kei l'as déjà dit plus haut je crois ^^

ne = n'est ce pas

ja mata ne = à la prochaine n'est-ce pas


Mais bon c'est plus pour faire joli qu'autre chose ^^
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 07 février 2003 à 19:45:50
Ok Mika, on t'attends pour commencer les katakana, sinon tu vas laisser Nakuru toute seule [big LOL]. Donc la semaine prochaine, je vais continuer la grammaire, pour votre plus grand bonheur....

Au niveau des verbes, il y a une règle, ouais je l'ai pas encore dite, bah je ferai ça lundi si je m'en souviens ou dans la semaine, heureusement que tous les verbes japonais ne sont pas irréguliers, sinon....>_<

Pour l'heure, ouais, c'est leur kanji, ce qui est marqué en parenthèse, pas obligé de les apprendre tout de suite je te rassure, mais c'était un petit plus ["le petit plus de la maison Periglioni" cf. Elie Semoun ^^]...

Pour le "ne", ouais il faut le mettre pour insister sur ce que tu dis, tu peux le traduire par "n'est ce pas" en gros, même si c'est intraduisible....comme dis Yosh', c'est plus pour faire style ici, mais dans certaines phrases, il montre ton insistance.

Allez prends quand même deux coups de boken pour voir dit que c'etait une bonne nouvelle à l'annonce qu'il n'y aurait pas de leçon aujourd'hui  :twisted:  ^^.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 07 février 2003 à 19:52:49
Au fait, après maintes recherches très primordiales (ouais bon, en fait g vu ça par hasard ce matin en suivant presque un cours) g trouvé l'espagnol ou le verbe aimer et aimer bien c'est la même chose (plus vouloir, encore pire que le français même)
Voilà, je retourne aux exos, il m'a fallu bien 20 minutes pour faire le premier, c pas very génial comme score^^
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Ilmari le 07 février 2003 à 20:05:42
Euh non en espagnol. :?
Aimer = querer (Te quiero)
Bien aimer = Gustar (Me gusta...)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 07 février 2003 à 20:13:21
Scheise! Je l'avais oublié celui là!
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 09 février 2003 à 12:53:19
G comme un doute...
Si je veux dire "il est midi" j'utilise Gozen ou bien gogo?
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 09 février 2003 à 16:45:31
Bonne question Mika et pour il est minuit ? lol

Euh sinon, je suis encore à la ramasse pour les exos, mais j'ai rattrapé les cours !!! Je suis en train d'hésiter si je ne devrai pas prendre un autre cahier pour les exos ... hmmmmm Bah, je sais ! Je vais utiliser mes petites feuilles mobiles et doubles que je n'utilise plus depuis que je suis au Lycée !! Voilà, ce sera pour les exos ! Mais bon, si j'ai perdu du temps c'est parce que j'ai passé la journée à séduire Minami  :cry:  Bref, maintenant que j'ai gagné, je n'ai plus raison de jouer (à moins que ton jeu de nains ne soit vraiment bien ...

atashi wa hatalaku ga suki desu (ça se dit ?) Pas grave si je mitonne un chtit peu ...
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 09 février 2003 à 17:07:26
Alors pour vous repondre sur minuit et midi: utilisez "gozen" pour minuit et "gogo" pour midi, en sachant qu'il peut être omis selon le contexte [si on vous demande l'heure alors que la nuit est tombée.... :? ]. Sachez aussi qu'il existe un mot pour dire midi [hiru] et sans doute un pour dire minuit, mais je ne le connais pas, je le rechercherais si ça vous interresse.

Exemple :

gozen rei ji desu : il est minuit

Sinon, ne bossez pas tout le temps le japonais [je deconne, je sais très bien que vous faites pas ca ^^] mais bossez le au moins tous les jours, car vous êtes dans une période d'apprentissage difficile [qui ne s'arrêtera pas tout de suite :) ] il faut donc bosser quotidiennement !!

atashi ha hataraku no ga suki desu [mytho, on t'a capté Nakuru !!!  :wink: ]. Allez bossez bien, enfin 'ets vous qui décidez de toute façon, je peux pas bosser à votre place  :roll:
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 09 février 2003 à 17:19:10
Pourquoi il faut mettre un no ? (pour le wa = ha, c'est bon) Mais le no ...

(Info : Mika et moi ne sommes pas les seules à suivre ces cours !!! Keitaro1 s'amuse à les enregistrer, mais je comprends pourquoi il ne peut pas commencer pouer le moment > il n'a pas l'adsl et surtout c'est période de bac blanc pour lui ! Sinon, si tout se passe bien Srounsroun doit en être vers les débuts à moins qu'il n'ait abandonné ... Pis y'a des plus confirmés qui suivent aussi !)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 09 février 2003 à 17:28:27
Citation de: Nakuru
Pourquoi il faut mettre un no ? (pour le wa = ha, c'est bon) Mais le no ...


Parce que "hataraku" est un verbe, il faut donc utiliser "no" pour obtenir un infinitif. Tu n'utilises pas "no" quand c'est une chose [une banane, des sushi.....] mais ça tu l'aurais remarqué si tu avais suivi correctement les leçons   :twisted:  [je déconne, Ryu n'avait pas compris non plus, alors c'est moi qui ait du mal expliquer].

Pour les autres participants, je n'ai aucune preuve de leur suivi, je ne peux pas dire qu'ils bossent le japonais ici, mais s'ils le font, pas c'est cool pour eux. Pour le moment il n'y a que Ryujin, Mika et toi [ et Ilmari.....mais lui c'est autre chose LOL] dont j'ai la preuve que vous suivez les cours. Dommage, mais attendons de progresser, peut-être que d'autres nous rejoingneront plus tard....
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Setsuna le 09 février 2003 à 22:11:52
Si je ne me trompe pas, minuit ce dit "mayonaka" まよなか (真夜中)

Et en fait maintenant que je l'écrit en kanji, je peut confirmer: je me trompe pas^^
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 10 février 2003 à 15:19:50
Allez, le prochain cours, g plus rien à apprendre moi  8)
Et aussi encore des exos stp, g croché (et g réussi à arranger l'ordi de mon père)...
Y'a une nouvelle leçon ce soir, hein? (Mika fait une crise de sur-motivation^^)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 12 février 2003 à 16:50:47
Je sais pas encore si je pourrais faire une leçon ce soir, je dois réviser....mais peut-être, sinon demain sans faute [demain je serais plus zen....] en attendant bosser vos hiragana sur ce site qui propose aussi un test  :

ici pour le test (http://home.worldcom.ch/~mrufenac/nihongo/testhiragana.html)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 12 février 2003 à 17:21:01
Bah, ça ne changera pas grand chose pour moi vu que je suis (encore !) à la bourre, c'est ça d'être trop irrégulière en cours après je peux pas bosser le japonais, mwarf, vivement les vacances !
Titre: une petite faute de voca ...
Posté par: Menioc le 12 février 2003 à 19:04:03
De la part de Menioc et de Silmelin...


ce n'est peut être qu'un détail, mais tu t'es trompé, Kei ...
les mathématiques, c'est sûgaku, pas suiri

suiri, c'est le raisonnement, la déduction ...

ca date un peu mais je viens a peine de m'en rendre compte, désolé ... ^^,
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 12 février 2003 à 19:13:58
Merci....^^ Je n'avais pas fait gaffe ! Mais en fait, c'est pas suiri que je voulais écrire, mais suuri, pas grave, en plus j'ai même pas fait attention aux kanji....honte à moi ! Et un grand merci à vous deux !!! Putain zavez de la chance de faire ce que vous faites.... :D
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Silmelin le 13 février 2003 à 10:31:25
Citer
Merci, c'est cool de nous faire profiter de ton expérience !! Je savais pas du tout ça  Pareil pour "atashi" et Sil', tu pourrais m'expliquer, et puis par la même occasion, à tous ceux qui le veulent, l'utilisation de "kimi" dans le sens de "tu"? Fais le si tu peux dans la partie "Explications des cours de japonais" car tout le monde ne lis pas les exo....(malheureusement T_T). Car je ne sais pas trop comment l'utiliser celui-là....

Bon Mika je corrige ton exo quand j'ai le temps car là je crains ne pas l'avoir avant ce soir, et j'ai envie de faireune leçon de japonais aussi aujourd'hui, pas envie de vous laisser prendre des vacances encore ^^. On verra si j'ai le temps


Au sujet de KIMI c'est une des pronoms personnels pour dire "tu". C'est donc l'équivalent de ANATA ou OMAE ou encore ANTA.

forme polie: on utilise ANATA. C'est passe partout et au moins on est sûr de ne pas commettre d'impair quand on s'adresse à qqun.

Une chose toutefois, les pronoms personnels sont rarement utilisés en japonais. Si vous connaissez le nom de la personne à qui vous vous adressez ce sera vraiment de meilleur gout de lui dire tu en employant "son nom+suffixe (san, kun, chan)". En effet, il ne faut pas oublier pur les femmes que ANATA c'est une façon de dire "mon chéri". Si vous ne voulez pas créer de situation ambigues, utiliser le nom de la personne:

Tanaka san wa sakana ga suki desu ka?
= Vous (M. Tanaka) aimez le poisson?

forme familière: SOYEZ SURS de pouvoir parler de la sorte avec la personne concernée sinon vous aurez une sacré réputation de mal élevé.

Si vous êtes une fille, vous pouvez utiliser ANTA avec certains de vos amis PROCHES.

Si vous êtes un garçon, vous pouvez utiliser KIMI (marque une certaine distance de respect mais moins marquée que ANATA) ou OMAE (très familier, à n'utiliser qu'avec vos bons potes, vos amies très intimes ou votre copine). Les jeunes n'emploient plus des masses KIMI. C'est plus réservé à des adultes qui approchent les 25 ans minimum.

Encore une fois, si vous vous adressez à une connaissance, il sera de meilleur ton d'employer son nom pour lui dire tu ou vous, plutôt que d'employer un pronom personnel.

Est ce que c'est clair?
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 13 février 2003 à 12:20:51
Oui très clair, merci pour tout. Néanmoins, j'ai une question à te poser, les pronoms "kimi" et "anta" sont-ils réservés respectivement aux hommes (kimi) et aux femmes (anta)? C'est la question que je me posais pour "kimi".....pour "anta", on m'avait dit que c'était trop impoli et très mal vu, bref je comptais pas l'utiliser ^^.

Pour "omae", on l'entends souvent aussi celui là....pareil, je savais qu'il était très impoli de le dire, mais je ne savais pas dans quel contexte il pouvait bien passer :). Merci encore !!! Putain partir un an au Japon, faire des études de japonais......vous vivez pas dans un rêve vous? ^^
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Silmelin le 13 février 2003 à 13:34:21
Je n'ai jamais entendu d'hommes dire "Anta". J'ai par contre parfois entendu des femmes dire "Kimi" mais c'était dans je ne sais plus quel contexte. Possible que ce soit dans un contexte ou la femme essaie de se masculiniser (idée de jouer le garçon manqué, etc...)
Cela reste quand même très rare.

Oui, c'est vraiment familier c'est pour ça que je vous conseille de prendre l'habitude de dire TU soit en ommetant le sujet (assez dur pour les occidentaux quand on a pas l'habitude de parler sans pronom personnel), soit en donnant le nom de la personne directement. Ca reste mine de rien les solutions les plus fréquemment employé en language courant.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Manalthy le 13 février 2003 à 14:33:57
Citer
Encore une fois, si vous vous adressez à une connaissance, il sera de meilleur ton d'employer son nom pour lui dire tu ou vous, plutôt que d'employer un pronom personnel.


Et encore, dans une conversation à deux, on utilise pas trop les pronoms pers, on fait surtout des phrases sans sujet.
Genre :
'Qu'est-ce que tu en penses ?' = '(Anata wa) Dou omou ?'
'Tu connais ?' = '(Anata wa) Shitteru ?'
En français on peut difficilement se passer de sujet dans une phrase, en japonais oui. Mais je m'éloigne un peu de la question... ^^;
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 13 février 2003 à 15:58:43
Citation de: Manalthy
En français on peut difficilement se passer de sujet dans une phrase, en japonais oui. Mais je m'éloigne un peu de la question... ^^;


Non tu t'éloignes pas de la question, mais Sil' a dit la même chose aussi...en tout cas c'est clair que les Japonais utilisent beaucoup moins souvent les pronoms personnels que nous...mais il est tout de même utile de les connaître ^^.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Silmelin le 13 février 2003 à 16:11:26
Oui c'est utilie pour les fois ou tu essaies de faire des phrases sans sujet et que c'est trop ambigu au point que même les japonais ne savent plus de qui tu parles. Dans ce cas, tu es bien obligé de préciser de qui tu parlais, LOL

Plus sérieusement, c'est bien sûr évident qu'il est préférable de connaître les pronoms personnels. On les utilise quand même un peu de temps en temps.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 13 février 2003 à 19:18:41
Je coupe les pronoms perso (g presque tout noté, c utile aussi^^).
Kei, tu pourrais me filer un alphabet Katakana entier? (enfin en fait il me faidrait tout le programme de la semaine prochaine...  8) )...
Moi je pars samedi à 10h, je pense pas que tu prévois tout à l'avance mais envoie les Katakana, je rattraperai le voc à la rentrée^^
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 13 février 2003 à 19:35:20
Ok Mika je t'envoie les katakana dans un instant  :roll:  tu comptes apprendre pendant tes vacances? Ouah courageuse ^^.....

Tu as bien raison quand tu dis que je sais pas ce que je vais faire, car je sais pas ce que je vais faire ^^. Je ne peux donc pas t'envoyer un programme de la semaine prochaine....par contre compte 5x5 katakana à apprendre, soit 25 signes à retenir entre deux descentes de ski, même plus si tu veux prendre de l'avance :). Pour le vocabulaire, une semaine de retard devrait se rattraper en un week-end....donc no panic :) [surtout que c'est les vacances pour moi aussi, je ne sais pas si je pourrais assurer tous les soirs :( ].
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 14 février 2003 à 17:59:08
Ben alors? On a notre boureau du travail qui se démotive? Allez, un peu de nerfs^^!
Merci de m'avoir envoyé les Katakana mais y'a kom un problème... Comment je suis sensée faire pour les apprendre si je sais pas à koi ils correspondent phinétiquement  8) ???
Je pars demain 9h00, tu peux me renvoyer tout ça d'ici là? (Y'a intérret  :wink: ).
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 14 février 2003 à 18:15:59
Tu me cherches Mika  8)  tu vas me trouver fais gaffe....^^ Bon, je t'envoie ça dans quelques minutes. C'est vrai qu'en ce moment, je me suis un peu relaché, ça va pas du tout, je devrais penser plus à vous. Si je ne vous donne pas de travail, vous allez tout oublier ! Je m'en vais te préparer une longue leçon après, tu m'en donneras des nouvelles Mika ou alors un big exo et pas de leçon....je verrai :) .

Par contre, j'ai réfléchi à un truc.....on avait pas dit qu'on attendait ton retour pour entamer les katakana? Mais vu que tu m'as l'air motivée, on va pas t'attendre ^^, ça te forcera à réviser pendant tes vacances [ça y est le sadique est de retour (Big LOL)]....
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 14 février 2003 à 18:59:30
Moi il me semblait que l'idée ct plutot de commencer les katakana pdt mon absence, vu que gt la seule à partir, comme ça je prenais pas trop de retard et vous vous pouviez continuer les leçons pdt les vacances, nan???
Bon, moi g pas encore appris la gramaire de cete semaine (enfin si mais je maîtrise pas).
Et pis g une épreuve d'allemand à la rentrée alors les leçons de katakana ct pour améliorer mes soirées de révisions (si je révise).
Et pour les télésièges qui se bloquent, hop Mika sort sa petite feuille de papier...
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 18 février 2003 à 20:05:58
Ben pendant que Mika est en vacances, je vais tenter de me rattraper ...
Merci d'avoir raccourci les leçons, c'est vrai que j'ai du mal à assimiler en plus de mon retard !!!
Pour mémoriser, j'ai pris un carnet où j'ai écrit du vocabulaire et deux trois phrases ... Ca aide quand on s'ennuie en étude !
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Ryûjin le 19 février 2003 à 17:09:44
YOupi !!!!! J'ai rattrapé mon retard dans les leçons !!!! Excellent. Ouais, simasen Kei sensei, j'avais trop de boulot et j'ai pas pu assurer. mais maintenant je suis à jour. Il ne me reste plus qu'un moment à trouver pour faire l'exercice 5 et c'est reparti !!!!
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 19 février 2003 à 19:11:46
Nakuru en retard, Mika en vacance qui prend de l'avance et Ryujin qui se rattrape. C'est un bilan mitigé mais force est de constater que je ne travaille pas pour rien, donc je suis content ^^. J'avais dit que je vous filerais des exos à faire, je pense les mettre en ligne ce soir, on verra bien qui pourra les faire ou non, sachant qu'ils sont pour ceux qui suivent des cours de japonais à la fac depuis septembre.... :)

Quant à la leçon, et bien je pense que je vais continuer d'écrire beaucoup, c'est plus sympa et plus convivial que de balancer les info telles quelles. Bref leçon 20 à venir aujourd'hui et Exo de malade soit aujourd'hui, soit demain.  :wink:

D'ici là, bossez bien..... :P
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 19 février 2003 à 20:46:59
Ca y est la leçon 20 est bouclée....par contre, c'est étonnant :

- nombre de visualisations pour le topic "Leçon 1 à 10" : + de 650
- nombre de visualisations pour le topic "Leçon 1 à 10" : - de 300

On a comme qui dirait perdu du monde en route ^^, bah pas grave, ils étaient pas courageux. Seuls les plus forts sont restés, faites que les kamis nous accompagnent toujours.....Bon je cherche mon devoir de japonais et je vous le tape :)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 20 février 2003 à 18:21:54
Pas de leçon pour ce soir, à cause d'une soirée de prévue au dernier moment. Bref, demain, il y aura deux leçon, pour ne pas vous laisser vous enliser dans votre retard.

Apprenez bien le vocabulaire que l'on a vu d'ici là et refaites ou faites les exo.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 20 février 2003 à 18:56:36
Ouéééééé !!! Ca tombe bien, je vais être en vacances demain après midi :)
Mais Mika elle revient quand ?
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 22 février 2003 à 15:56:24
Il suffit de demander... chuis lààà!
Alors, je vois que vous avez pas fait les Kata?! (enfin g pas vraiment regardé mais bon) enfin ça tombe bien pasque g pas commencé nan plus^^ (y'avait pas de télésiège, que des arbalètes, g flippé à donf, mdr).

Bon, je me rattrape today et je fais les exos demain mais sachez que je suis revenue^^

PS: Ouf que vous avez pas augmenté le rytme comme ct prévu... Mika avait très peur^^
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 24 février 2003 à 15:32:58
Kikoo!
G une question très existentielle...
Les cours de math au japon ils se font avec les chiffres jap ou bien les chiffres "normaux"???
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Ryûjin le 24 février 2003 à 17:22:10
Ben je pense que de la même manière que nous on écrit 2+2=4 en maths, et non deux+deux=quatre, ils doivent utiliser les chiffres arabes.

Surtout que pour écrire 28767 avec leur système, ça prend de la place ! :D
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Silmelin le 24 février 2003 à 18:21:51
Je confirme que c'est bien les chiffres arabes qu'ils utilisent en général mais selon les exercices ils peuvent aussi employer les kanji (ce serait bête de les oublier une fois appris). Mais d'une manière générale, les japonais utilisent beaucoup les chiffres arabes, c'est plus pratique.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Menioc le 24 février 2003 à 22:38:02
je confireme, c'est vachement plus pratique d'écrire "1984" que "sen kyûhaku hachijû yon nen"


vala vala :mrgreen:
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 25 février 2003 à 20:47:03
Desole pour le retard !!!! Je n'ai pu assurer de cours, et je ne pense pas pouvoir en assurer avant jeudi. Peut-etre que demain, je pourrai, mais ce n'est vraiment pas certain. Veuillez me pardonner et ne vous inquietez pas mes deux ou trois elèves, je ne vous oublie pas :)

see ya soon
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Ilmari le 25 février 2003 à 21:09:38
Quatre élèves...
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 26 février 2003 à 17:24:12
Bon pas de leçon pour ce soir, pour cause de sortie ciné. Je file voir 8miles qui est sortit aujourd'hui. Depuis le temps que l'on attend ce film, pas vrai Ilmari? T'inquiete, je t'oublie pas, bon bah ca me fait 4 élèves officiels et un nombre incertains d'élèves officieux.

A demain pour une grande et difficile leçon.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 26 février 2003 à 19:59:54
Je rattrape à l'allure d'une tortue mes leçons et il y a something que j'ai aps capiche à fond ...
Leçon 17 : Pour la forme polie des verbes du 1er groupe, un moment il y a matsu = machimasu (attendre "chi" devient "tsu"), si on a compris que en fait c'est tsu qui devient shi parce que plus haut c'est précisé que ça se transforme en "i", mais bon ce serait bien de corriger cette légère erreur au cas où ...
(C'est en écrivant ce msg que je me suis aperçue que c'était évident que c'étati tsu en chi ...)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 01 mars 2003 à 17:42:09
On aurait pas droit à une petite leçon ou un exo un de ces jours? je m'ennuie!^^
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 01 mars 2003 à 17:53:27
T'as appris tes Katakanas Mika ?
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 01 mars 2003 à 17:57:08
Ooops, les avais oublié ceux là... Bon ben voilà, je v m'y mettre  :wink:
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 03 mars 2003 à 17:21:49
En parlant de ça, Kei si justement t'as pas le temps de faire des leçons, pourrais tu nous mettre les Katakanas ?
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 04 mars 2003 à 06:56:25
Eh Nakuru, fini le retard???
coooool!
Bon, si le sensei se réveille pas avant un jour ou deux je te refilerai les Katakana par mail (mais il à intérret à se réveiller bientot quand même 8) ) Je maîtrise les 15 premiers, c bien, hein? Mais ça serait plus facile avec du voc  :roll: .

Petite question pour Silmelin: quand tu disais que je devais faire gaffe à pas mélanger les formes polies et neutres, est-ce que je suis obligée d'utiliser watakushi si j'utilise un verbe en forme polie?!
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Menioc le 04 mars 2003 à 10:54:04
Citation de: Mika

Petite question pour Silmelin: quand tu disais que je devais faire gaffe à pas mélanger les formes polies et neutres, est-ce que je suis obligée d'utiliser watakushi si j'utilise un verbe en forme polie?!

je me permet de répondre pour ma chère et tendre  :wink:
watakushi est très peu utilisé. ce mot donne l'impression que l'utilisateur est légèrement pédant ou franchement trops poli (un peu comme si tu parlais avec le "nous" royal  :wink:  )
mais pour répondre a ta question, si tu dois utliser le pronom a la première personne (assez rare, élude le thème ou le sujet quand tu le peux) alors utilise watashi avec une forme polie

exemple:
 :arrow: watashi ga tabemasu >>> je mange (le locuteur utilise la politesse)
 :arrow: ore ga taberu >>> je mange (le locuteur eest une garçon / homme, parlant a ses potes)

vala ...
j'espère ne pas m'être trompé ni t'avoir embrouillé  :wink:
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 04 mars 2003 à 11:12:50
Citation de: Mika
Bon, si le sensei se réveille pas avant un jour ou deux je te refilerai les Katakana par mail (mais il à intérret à se réveiller bientot quand même 8) ) Je maîtrise les 15 premiers, c bien, hein? Mais ça serait plus facile avec du voc  :roll:


Bon, ok, c'est bon, je suis de retour, désolé pour cette période d'absence, j'ai pas pu poster, pas eu le temps, mais c'est bon, c'est reparti comme en 40' :).

Bref, faisons le bilan. Vous en êtes où là? Nakuru, à la ramasse ou pas? Mika, toi t'es en avance, ok, ca le fait, je mets les katakana en ligne à partir de demain, on fera 5/5 comme avec les hiragana, donc à la fin de la semaine, si t'avance pas, on t'aura rattrapée 8) . J'ai besoin des katakana, car il y a énormément de vocabulaire avec, donc no soucy.
Par contre, un point important, tout le monde connait ses hiragana maintenant, c'est bon? C'est important, forcez vous à les apprendre une bonne fois pour toutes. Déjà que je ne mets plus la transcription latine, j'aimerai pas que 1 de mes 3/4 élèves soient perdus ;) .
Bref, demain on rattaque fort, alors j'aimerai que tout le monde soit ok. Ce serait bien que ceux qui n'ont pas encore installé le truc pour écrire en japonais le fassent, c'est utile. Si vous ne savez pas, demandez à Mika, elle connaît tout (private joke :) ). Bon à demain, soyez présent, car je le serai, promis!!!
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 04 mars 2003 à 13:30:13
J'ai zieuté le topic où on peut écrire en japonais sur le pc, mais j'y suis pas arrivée ... Je vais quand même recomancer, et si jamais, je demanderai de l'aide !
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 05 mars 2003 à 11:23:15
Euh... à mon avis, les hiragana c quand même maitrisé là (depuis le temps) et si ct pas le cas, y'aurait eu des plaintes vu que sinon ils ont pas du tout pigé les derniers cours...
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 05 mars 2003 à 20:33:55
Exact, c'était une question con de ma part....^^ m'enfin on sait jamais :) Bon sinon la leçon 21 est postée, et à la fin de celle-ci il y a une remarque qui pourrait vous intérresser, donc ce serait bien de m'aider, mais sachez qu'en aucun cas je vous force ! Je peux continuer à chercher le vocabulaire moi-même (mais ca rajoute une dimension d'interactivité sympa, qui pourrait m'ôter l'idée fausse que je parle tout seul ^^). Bref merci d'avance, et à bientôt...
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 05 mars 2003 à 21:09:14
Kyaaaaah!
Et voilà, le soir ou les leçons reprennent fo que je soie sur un ordi pourri qui lit pas le jap, je suis maudite, mdr!
Bien, bonne idée pour le voc, surtout que g pas de dico franco-jap chez moi  :wink:
Alors, je sais pas ce qui s'écrit en Katakana ou en Hiragana mais les mots primordiaux que je dois savoir dire c:
Hamster, chocolat et le reste des couleurs
oilà^^
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Ryûjin le 06 mars 2003 à 01:54:57
Salut les amis du club de japonais... juste un petit mot pour dire que je suis complétement épuisé, débordé, dégouté, et que je prend du retard dans les cours de jap... J'essai de rattraper ça dès que possible et espère pouvoir revenir parmi vous dès la semaine prochaine...

Ryu, à moitié mort :?
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 06 mars 2003 à 14:50:07
Ben alors Ryu, ça va pas du tout ça^^
Bouh, c triste les gens en retard... enfin remarque que je me suis rendue compte que la leçon 20 je l'ai pas apprise  :roll:  alors c pour today^^

Aujourd'hui en cours y'a qqn qui m'a demandé pk j'apprenais le japonnais et g pas su koi lui répondre, c con, hein? mdr! Alors question pour mes collègues gakkusei, pk vs apprenez le jap??????????????????????
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 06 mars 2003 à 15:26:43
Moi j'apprends le japonais pour insulter les gens en japonais comme ça ils ne comprennent pas  :evil:  nia ! Non lol, c'est pas ça du tout ! En fait c'est parce que je veux me faire plaisir en apprenant cette langue, et aussi comme je veux aller là bas, c'est utile, et pis comme je veux faire du commerce, pour négocier, vaut mieux parler japonais pour les trucs high tech dernier cri ou les ventes en gros de CDs ^^

Tu sais vraiment pas pourquoi tu apprends le japonais Mika ?
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 06 mars 2003 à 16:33:50
Tu me décois Mika là....ne pas avoir su répondre à ceux qui te posaient cette question  :? . De toutes façons, ils ont pas l'air malin ceux qui te l'ont posé, c'est pas parce que le Japon est éloigné de la France que l'on doit l'ignorer sa culture, que l'on ne doit rien apprendre sur ce pays jusqu'en terminale [un aperçu géographique avant le Bac, mais rien sur l'Histoire de ce pays avant ça  :x ], que l'on ne doit pas apprendre sa langue....bref sont bien faibles ces gens !!

Perso j'apprends le jap, parce que c'est plus pratique si on veut y aller non? :) Ah ouais, coup de gueule là, putian vous êtes déjà en retard, zabuzez les cancres du cours de jap là (mdr). Essayez de rattraper quand même ! Et puis ils sont où mes suggestions de vocabulaires? T_T. Bon prochaine leçon, ce soir sans faute, mais je sais pas à quel heure :)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 06 mars 2003 à 16:48:30
Citation de: Mika
Kyaaaaah!Hamster, chocolat et le reste des couleurs
oilà^^

C'est quoi ça ???
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: NoriSan le 06 mars 2003 à 17:35:42
Si tu sais pas quoi répondre réponds : " Et toi pourquoi t'apprends l'anglais? "
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 06 mars 2003 à 19:38:53
NORI sensei !!!!!! Le retour ??? Fait du bien de revoir du monde revenir ^^
Après Spike-Vaedine, voilà Nori  :D
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 06 mars 2003 à 19:53:29
Eh ouais, Nori de retour, cool ça...
A part çA sensei, t'en fais pas, c normal qu'on soit tous à la ramasse pasque kom ça après on peut tous rattrapper notre retard, cool, hein???

A part ça avec tous les nouveaux trucs (pas encore regardés  :roll: ) qu'on a *appris*, faudrait faire un exo now, c plus facile pour apprendre (Mika jamais contente, mdr)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: NoriSan le 06 mars 2003 à 20:04:17
Euh non je passais juste comme ça, je vois que vous avancez bien bientôt vous m'aurez largement dépassé. Bon courage pour la suite, à bientôt peut-être. :)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 09 mars 2003 à 18:13:12
Au fait, j'ai téléchargé un dico Français japonais "Freelang" et j'ai tapé "kashi", ça m'a donné paroles de chansons, kashi signifie aussi chêne, c'est un homonyme ?
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: yosh le 09 mars 2003 à 18:55:22
kashi :

貸し => prêt
菓子 => gâteau, confiserie, sucrerie
樫  => chêne
華氏 => Fahrenheit
歌詞 => parole de chanson ;)

Y'en encore plein d'autre aussi.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 10 mars 2003 à 12:37:43
Oh comme c pratique tout ça...
C pareil pour tous les mots???????????????????????????????  :shock:
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Menioc le 10 mars 2003 à 13:06:29
Citation de: Mika
Oh comme c pratique tout ça...
C pareil pour tous les mots???????????????????????????????  :shock:


oui, pour énormément de mots ...
c'est pour ca que les kanji sont si pratiques ...
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 10 mars 2003 à 17:13:01
Ouais Mika, pas pour tous les mots mais pour pas mal en fait...Bah vous connaissez déjà (si vous avez appris ^^) "yasashii" qui est un adjectif. Il a deux sens :

1) facile
2) gentil, tendre

Bref à l'oral, il y a pas de problème, mais pour le distinguer à l'écrit et bien faut se réferrer au kanji, et ça, bah on le verra plus tard ;)...
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Waso Dodu le 10 mars 2003 à 22:08:33
yo kei

j'ai fais en sorte que mon ordi puisse afficher et ecrire du japonais
a l'aide du CD de windows XP

sauf que ca marche pas totalement

ca affiche correctement les ecritures sur le site de ryoko hirosue par exemple
http://www.ryoko-hirosue.org
et je peux ecrire en jap dans word

mais ca affiche pas correctement les caracteres dans les topics de lecons japonaises, et certaines pages de lyrics de j-rap

tu pourrais m'exclaircir ?
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 10 mars 2003 à 22:42:45
Essaye en faisant clic droit sur la page que tu veux "eclaircir", puis codage, et là tu test "japonais" (pour tes lyrics) ou "Unicode (UTF 8 - )" (pour les lecons). Desole si c'est pas clair, mais je suis trop rincé, alors je t'espliquerais mieux demain si ca va pas (au fait, je t pas encore chopé sur msn....va falloir que je te donne mon  autre adresse ^^).
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Waso Dodu le 11 mars 2003 à 05:12:19
ah chill !  ca marche !

arigatou kei-san ^-^

edit : c'est pas la fête Waso ^^ :!:
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Yuki le 11 mars 2003 à 19:19:50
salut j'arrive en cours de route, je vais essayer de suivre.
Iroiro arigato gozaimashita. :wink:
Itadakimasu.!
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 11 mars 2003 à 19:37:53
Vas-y Yuki, fais comme chez toi ^^ et bosse bien pour rattraper ton retard avec les dizaines d'autres élèves :/
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 11 mars 2003 à 19:42:45
Et à quand les Katakana ?
Aussi, je voulais savoir s'il y avait pour dans pas longtemps, la notion de cause ... c'est toujours intéressant de se justifier ou de donner une raison cause/conséquence (enfin si c'est accessible pour nous ^^)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Yuki le 11 mars 2003 à 19:59:36
Citation de: Kei
Vas-y Yuki, fais comme chez toi ^^ et bosse bien pour rattraper ton retard avec les dizaines d'autres élèves :/


Merci mais où sont les cours? :shock:
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 11 mars 2003 à 20:04:22
C'est vrai qu'il faut les chercher, tu aurais pu avec l'index Japon, mais tu ne l'as peut être pas vu alors voici les 10 premières leçons pour apprendre l'écriture de base :
http://www.kawaiidream.net/agora/viewtopic.php?t=1286
Et après celles là, y'a des leçons encore et ce jusqu'à 22 pour l'instant ^^ Courage !
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 11 mars 2003 à 20:06:32
Les katakana c'est quand j'aurai résolu un problème technique, je ne desespère pas ^^ et la notion de cause....bah là j'ai pas le temps, mais comme c'est vrai que c'est utile et que demain je vais avoir le temps, et bien demain, ca marche? Avec p-e les katakana (on croise les doigts). :roll:
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Yuki le 11 mars 2003 à 20:08:41
Très bien, je remonte mes manches et me hate à la tache, malgré la "gaiastu" qui m'assaille, je vais essayé de m'en sortir!

Ps: Combien de temps mets une lettre pour arriver au japon?
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Yuki le 11 mars 2003 à 20:11:44
Et quelle différence y a-t-il entre les katakana et les kanji?
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 11 mars 2003 à 20:16:35
Il y a les hiragana, katakana et kanji.
Hiragana est un syllabaire utilisé uniquemant pour les mots japonais, d'origine japonaise.
Katakana syllabaire correspondant au syllabaire hiragana, mais qui permet l'écriture des mots étrangers, comme "kamera" pour l'appareil photo ...
kanji, graphie chinoise.

sinon une lettre doit mettre 4 jours pour arriver au Japon ou moins même !
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Yuki le 11 mars 2003 à 20:18:53
"Dites le moi si je pose trop de question mais..."
aah(je hurle), je viens de voir que les leçons étaient ecrites en Hiragana non? Les Katakana ne sont ils pas plus simple pour debuter?
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 11 mars 2003 à 20:28:02
Perso, tu ne poses pas trop de questions à mon goût !
Ben les Hiragana, c'est LA BASE !!! Cherche pas à comprendre plus, apprends tes hiragana et sois heureux de lire ces magnifiques caractères, de toutes façons, tu devras apprendre les 2 syllabaires, donc commence par le commencement, rattrape toutes les leçons à ton rythme, oki ?
On a pas encore commencé les katakana mais ça arrivera !

Et il me semble que les katakana ne sont pas si simples que ça !
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 11 mars 2003 à 20:32:27
Ouais les katakana c'est nul ^^, enfin non c'est pas nul, mais perso je les apprécie guère...Enfin, bref apprends les hiragana, et quand tu les auras appris (si tu les connais pas déjà), bah rejoins nous dans les hautes sphères (lol).

yuki> c'est quoi la "gaiastu"? C'est pas japonais ça...

Nakuru > une lettre met plus de 4 jours pour arriver au Japon, en prioritaire, elle met 5/6 jours, et si tu la mets au tarif normal, il faut compter une bonne huitaine de jours...
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Yuki le 11 mars 2003 à 20:38:44
"GAIATSU" = (si mes souvenirs sont bons...) La pression extérieure.(en deux idéogrammes).
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 11 mars 2003 à 20:45:36
Ouais, là c'est du japonais, je le reconnais, même si je connaissais pas ce mot  :D , bon ce topic commence à devenir lourd (9 pages) il va falloir s'occuper de son cas un de ces 4 ;)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Yuki le 11 mars 2003 à 20:56:24
Bon ok alors juste une derniere, mais j'imagine que se sujet a deja été abordé: c'est au sujet de la retranscription sur word, evidement les caracteres jap ne s'affichent pas, si vous ne voulez pas repondre, un lien me suffira...

Iroiro o-sewa ni narimashita!
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: yosh le 11 mars 2003 à 21:13:19
Merci les dico ^^

gaiatsu => がいあつ => 外圧 => pression extérieur (external pressure) t'avais bien retenu ;)

Sinon ben nakuru elle a pas tort, moi mes lettres elle arrive en 4-5 jours et c'est pareil dans les deux sens et c'est vérifié ^^
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Yuki le 11 mars 2003 à 21:22:29
Citation de: yoshiki
Merci les dico ^^

gaiatsu => がいあつ => 外圧 => pression extérieur (external pressure) t'avais bien retenu ;)


j'ai pas de dico, je l'avais lu dans "veille Japon", un article qui parlait de la pression exercé par les Usa sur le japon (ou un truc dans le genre...) ^^
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: yosh le 11 mars 2003 à 21:34:01
non c'était pour moi le merci le dico  :D

Dans word suffit juste de mettre le texte avec la police MS Gothic ou MS Mincho tu verras de suite le texte en japonais.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Yuki le 11 mars 2003 à 21:55:23
Citation de: yoshiki


Dans word suffit juste de mettre le texte avec la police MS Gothic ou MS Mincho tu verras de suite le texte en japonais.


OOOoh arigato gozaimasu!! :D
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 12 mars 2003 à 17:34:03
Moi j'aimerais bien qu'on apprenne à répondre à "genki", c vrai, ça bloque dans les conversations^^
à part ça c tout...

Pas vive les katakana  :?
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: yosh le 12 mars 2003 à 18:33:39
hai, ii genki desu yo ^^

non pas vive les katakana, c'est hyper chiant à retenir et surtout que c'est pas facile a comprendre quand on connait pas l'anglais et même en comprenant c'est très complexe :?
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 12 mars 2003 à 19:54:36
Comment ça c'est dur ? comme pour purikura ? purintu kurabu ?

Kei sensei, il y a une légère faute, mais si on est distrait, on peut la recopier ...
じかん が ありません から、 にほんご を べんきょう しましせん。
à la fin, c'est pas shimashisen, non ? Parce qu'en Kanji plus bas, on voit shimasen ...
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 12 mars 2003 à 19:58:40
C'est corrigé, bravo Nakuru ^^, putain tu as rattrapé ton retard? Ca le fait ca, en tout cas c'est cool que tu me fasses remarquer des fautes, ça prouve que tu progresses  :D . Courage ;)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Nakuru le 12 mars 2003 à 20:02:48
En fait, j'ai pas vraiment rattrapé ...  :oops:
J'ai tout recopié, et donc j'assimile certaines choses comme ça, mais la correction prouve que j'ai pas besoin de recorriger ma vue  :wink:
Allez, m'en vais bosser les ... maths que j'échangerai bien contre des cours de Japonais que j'ai pas pu apprendre à fond ...  :P
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 13 mars 2003 à 10:21:35
Hey, ca vous dirait pas de faire un contrôle de japonais ? Je veux dire par là, que des exercices sont proposés et vous devez les complétez dans un temps définis. Par exemple une fois les exos postés, vous avez 1 heure pour les faire, après celui qui n'a pas rendu sa copie [euh son post] et bien aura 0/20 :) . Ca peut être marrant non? L'ennui c'est qu'il faut trouver un créneau horaire où il y aura le plus de monde possible, pour que ce soit plus marrant. Ah et il faut aussi que je fasse des exo --__-- LOL. Bah dites moi ce que vous en pensez, si ca vous plait on pourra en faire un juste avant les kanji, une fois les katakana terminés. Mais d'ici là, rattrapez le retard et apprenez le vocabulaire, je serai impitoyable LOL. Préparez vous ^^ on verra bien ceux qui auront progréssé et ceux pour qui le japonais sera du coréen :)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 14 mars 2003 à 13:34:10
Ouais, moi je suis pour, c une bonne idée!!!
Ben voilà, now c moi ki ai du retard, j'avais pas vu qu'il y a des nouvelles leçons^^
Je v rattraper vite...
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 14 mars 2003 à 13:39:15
A part ça, Nakuru, si tu dis que t'as du retard pasque tu maitrise pas les leçons à 200%, t'en fais pas, moi nan plus...
Le seul truc c qu'on devrais pratiquer plus (avec des exos par exemple, big lol)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Ryûjin le 14 mars 2003 à 18:51:52
YOOOOOO ! Moi aussi j'ai rattrapé mon retard !!! Enfin, j'ai étudié rapidement toutes les leçons de retard, mais je n'ai pas eu le temps de tout assimiler... et oui, ??????????????????????????????????

Enfin, je suis d'accord pour le control, on a besoin de pratique. Mais prevenez-moi un peu à l'avance, histoire que je revise et que je sois là surtout (MP ?)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 14 mars 2003 à 19:26:37
Bon, moi g une question:
dans la leçon 23, tu dis "je n'ai pas d'argent" et "je n'ai pas le temps" en utilisant "ga arimasen". Maintenant, comment on devrait faire pour dire le contraire (j'ai du temps...)?
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 14 mars 2003 à 19:48:09
Ouais bon ok Mika t'as gagné, je voulais pas faire de leçon aujourd'hui car j'avais la flemme, mais c'est vrai que j'ai employé un truc qu'on a pas encore vu, alors je vais l'expliquer dans la leçon 26 ....celle qui va pas tarder à arriver :)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 14 mars 2003 à 20:45:09
Ca y est la leçon 26 est postée, putain 26 déjà  :shock: . Allez apprendre vos katakana maintenant !! Et Ryujin, commence à réviser quand on sera arrivé aux alentours de la leçon 32, je t'enverrai un mp pour te prévenir de toute façon, ainsi qu'aux nombreux disciples assidûs de ces cours....LOL. Ah je suis content, j'ai fait la leçon et j'ai pas fait le flemmard.....merci Mika  :D . Rendez vous lundi pour une nouvelle leçon d'ici là :

yoi shuumatsu o ! [bon week-end !]
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 24 mars 2003 à 15:47:05
Ouargle!!!
Sensei, t toujours vivant???????????????????
ça fait plus d'une semaine sans leçon là, fo que tu te surmène un peu!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :D  :D  :D
Allez, tout le monde est motivé^^ (enfin en fait j'en sais strictement rien)
Bon, une petite leçon, alleeez!!!
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 24 mars 2003 à 20:38:11
Non je suis desole je peux pas Mika, j'ai un putain d'exposé pour vendredi et un D.I.R. à terminer pour avant les vacances, je peux vraiment pas. Mais je vous ferais deux ou trois lecon d'un coup quand j'aurai le temps. Please, matte kudasai ["matte" ca vient de "matsu" que vous connaissez mais c'est une forme spéciale, qui fait partie du programme que je dois aborder  :roll: ]. A tres bientot (vendredi soir)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 28 mars 2003 à 20:08:32
Voila la lecon 27 est en ligne, apprenez vos katakana, car il y a cours ce week-end. Bon je vais faire un petit sondage pour savoir qui suit ces cours de japonais, répondez même si vous êtes timide, ca me fera plaisir ^^. Sinon, je vais tutoyer Mika dans les cours LOL. Allez à demain, et hésitez pas si vous avez des questions !
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Ryûjin le 10 avril 2003 à 23:16:41
Yo !!! Un petit message d'encouragement à Kei. je viens de rattrapet 5 leçons d'un coup (26 à 30) et c'est cool. Vive le jap et les cours de Kei ^__^'.

Me reste plus qu'à réviser pour le controle. Je viens de remarquer aussi que je suis le seul mec de la classe. Coool ^^. Mais bon, j'suis un sale mauvais élève aussi... J'viens jamais en cours et je parle à personne (presque jamais parlé à Mika, Naku, Kurai... T_T gomenasai minna san ! )

Bon, c'est pas tout ça, mais du boulot moins fun que le jap m'attends.. T_T.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 11 avril 2003 à 21:17:59
Merci Ryujin, ca me va droit au coeur  :D ...je m'en vais te coller un contrôle salé à lui aussi, pour qui il se prend, 5 leçon de retard , non mais, jamais vu ca ! ^^

Sinon la fin des katakana un autre jour, je suis trop rincé, et je dois encore ecrire un long mail en japonais  :P . See you, revisez bien, hein, car ca va pas etre facile !

ps : quelqu'un aurait pas recopie tout le voc, sur un fichier word ou excel par hasard? Car faudrait que je me rappelle le vocabulaire que j'ai deja donne et c'est impossible, donc ca m'arrangerai bien, j'ai un peu la flemme de me refaire les 30 lecons :) . Mais bon, sinon je m'arrangerais...
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Ryûjin le 12 avril 2003 à 05:18:01
Je te fais ça ce week end Kei, ça me fera réviser !!!

(technique secrette de fayotage juste avant un controle... testée et certifiée...)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 12 avril 2003 à 19:22:16
Hé!!!
Moi aussi g rattrapé mon retard^^
Il me reste plus ke la notion de cause et le superlatif...
C bien d'avoir mis un controle, ça fait bosser un peu, j'avais trop pas remarqué que gt tellement en retard^^ (non non Kei, pas de déprime)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 23 avril 2003 à 09:16:30
Bon, alors après tentative d'apprentissage, je crois ke si tu reprends de la grammaire, 1 Kanji par jour c bien (2 vraiment maximum).
Kom ça, dans 1000000 jours, on maitrisera les Kanjis, mdrrr
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: DarkCloud le 23 avril 2003 à 10:01:26
Salut Kei!

Je suis d'accord avec Mika!A mon avis 6 ou 7 par semaine ca sera parfait , on aura le temps de bien les apprendre.Ce qui serait cool c'est que tu fasses régulièrement des petits tests pour controler les acquis des kanjis pour être sur de la bonne progression de tout le monde.

Et pendant les vacances tu peux aussi accélerer le rythme si tout le monde est d'accord
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: yosh le 24 avril 2003 à 10:04:35
Question ?
(http://kanji.free.fr/images/traces/B/BFE5.gif)

Pourquoi 5 traits ? quand on l'écrit on en fait 4 car le genre de "v" de travers compte pour un normalement vu qu'on le fait en une fois et non en deux.

Merci
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 24 avril 2003 à 11:41:14
Yep 4 traits... je corrige. Merci Yosh' ;)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: yosh le 24 avril 2003 à 12:55:48
me disait aussi, bon vais corriger sur ma feuille aussi  :D

EDIT : C'est pas mizuyoubi pour mercredi !!! c'est "suiyoubi" !!
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 28 avril 2003 à 11:31:18
Bon alors plusieurs choses :

1) Résultats du contrôle prévus pour jeudi, je n'ai que deux copies complètes (-__-) et deux autres; mais, la correction prend du temps (je comprends maintenant les profs....^^) donc patiente un peu Mika s'il te plait !!!

2) Pour les kanji, je propose 8 par semaine, le problème, c'est que je suis très pris par mes cours, donc je ne pourrais pas les étaler dans la semaine. Je vais donc faire une ou deux (deux de préférence) grosses leçons par semaines pour les kanji. A vous de ne pas perdre votre régularité et de continuer de bosser chaque jour pour ne pas oublier.

3) Les leçons vont bientôt être réeditées pour le site, c'est à dire que parallèlement à celles du forum, les premières vont être dispos sur le site pour un maximum de simplicité (ca devient dur de se retrouver dans les différents topics du forum ^^). Alors j'ai plus que jamais besoin de vous. Si vous avez des remarques, des critiques, des améliorations à apporter sur les leçons, je vous écoute. Sachez qu'à terme les leçons se feront sur le site, et les conseils sur le forum, au départ je souhaitait quand même beaucoup plus d'interactivité, mais manifestement, ca ne s'est pas produit...
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: PsychoShred le 30 avril 2003 à 20:34:15
Bon, j'suis toujours super à la bourre et ça s'arrange pas puisque je viens de revenir après 2 semaines à l'étranger.
Mais je garde espoir...  :roll:
Kei, si tu veux j'ai un fichier Word avec les leçons depuis le début...
Envoie un mail si t'en a besoin.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 04 mai 2003 à 07:25:42
Hé! G eu une super idée (écoutez moaaaaaaaaaa, je m'exprime, mdr)
Pour tester notre connaissance des Kanjis, on pourrait se trouver un oekaki à squatter, kom ça on les desine au lieu de les tapper ce qui rend le test vraiment plus valable...
C'est y pas une bonne idée ça??? :D  :D  :D

(alors ce test, c pour jeudi prochain? Au fond c vrai que t'as jamais précisé quel jeudi mé... je veux les résuuuults, mdr)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 12 mai 2003 à 18:08:36
REACTIONNISATION POWAAAAAAAAAAAAAAAA!!!

Dites donc les gars, il fo réactionniser, on se réveille!!! Wake up, stand up...! Sans un soutient moral très très motivationneux, le chenchei il é pas motivationné alors.........
Motivatisationnnnnnnnnnn!!!!!

Bon, alors moi je raconte ma vie d'accord? Y'a des kanjis des jours de la semaine sur tous les bureaux de mes sales de cours grace à moi, alors now il m'en fo des news! (dont yashi, je l'attendais pour vendredi moi, mdr) donc!!!!! On Kanjanise (Mika d'humeur très "j'invente des mots")

Et pis à part ça, les ceux de la leçon 33, on pourrait avoir l'ordre des traits??? Pas que je les trace trop mal???
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 12 mai 2003 à 19:42:57
Yep honte à moi j'ai oublié ton anniversaire Mika, misère (T_T). Bah en fait pour l'ordre des traits, il faut que je me serve du site kanji.free.fr mais il y avait comme qui dirait un problème sur ce site, bon je vais voir ce que je peux faire et puis je vous fait une nouvelle lecon ce soir. A toute.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: yosh le 12 mai 2003 à 21:15:54
Noriko> pas de message dans le topic des leçons donc ne t'étonne pas si ton message vient d'être supprimé.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 16 mai 2003 à 12:53:56
C'est juste mon imagination ou bien mercredi c'est passé depuis 2 jours?...
Vas y sensei, tu veux koi pour te remotiver???
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Mika le 16 mai 2003 à 13:42:13
Dis Kei, t'as mis les leçons sur le site????
Paske je les ai trouvées nulle part...:(
Titre: probleme pour l'affichage
Posté par: killua69 le 18 mai 2003 à 17:45:51
hum... Quand je mets codage , jap, l'installation commence et apres ils me demandent le cd d'installation windows xp or je ne lais pas car c pas moi qui lais installé! comment faire, je ve apprendre le jap :wink: ?
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: yosh le 18 mai 2003 à 18:11:21
c'est tou à fait normal, attend je vais t'envoyer la police ;)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: yosh le 19 mai 2003 à 18:47:57
je vois plus les images avec les tracés, ça veut pas se charger et il me les faudrait  :?
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 22 mai 2003 à 00:17:29
Yoshiki, pour moi les images s'affichent parfaitement, tu as toujours un problème chez toi? Il y a avait un problème sur le site source [kanji.free.fr] et donc, ca s'est repercuté sur les leçons de ce forum, mais normalement, c'est rétablit :).
 
Killua69, tu as regle ton probleme? Tu m'as parlé une fois sur msn, mais bon, j'en sais pas plus ^^, tu es motivé pour les leçons de japonais, ou c'est juste comme ca de temps en temps? En tout cas, bienvenue à toi, cela fait toujours plaisir d'accueillir quelqu'un [je suis en chien d'eleve lol].

Ah ! Attention ! Grande nouvelle !! Les cours de japonais sont désormais dispos sur le site ! Cette nuit, Ryo a eu la gentillesse de mettre en ligne l'intro aux leçon et la première leçon de la série. C'est l'occasion ou jamais de revoir ses hiragana. Je vais progressivement [plusieurs leçons par semaines] déporter les leçons sur le site, tout en continuant de mettre des leçons sur le forum. Demain, il y aura une lecon sur les kanji, et surement que je mettrais la lecon 2 et 3 sur le site. Voila, c'etait pour dire que j'etais pas mort, simplement tres occupé et qu'à partir de ce soir tout ira pour le mieux. A bientot mes chers gakusei :)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: yosh le 22 mai 2003 à 17:00:14
Cours de Japonais #1 (http://www.webotaku.com/pages/japon/dossier2.php?id_dossier=26) <= l'url pour ceux qui veulent pas chercher.

Ouais merci, ça remarche parfaitement depuis 2 jours je crois donc c'est tout bon :D
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Kei le 04 juillet 2003 à 18:08:37
Bon pour les cours de japonais, il y a eu un gros break suite à un ras-le bol et ensuite à un putain d'orage qui a grillé ma carte mère, bref, je vais voir à retravailler les cours pour le site en priorité car un cours/ un jour n'est pas une optique valable pour le site webotaku. Laissez moi un peu de temps [je bosse pendant ces vacances, je n'aurai du temps libre que le soir (>_<)] pour créer un gros truc valable et bien original. Pour le moment je vais faire descendre les cours de japonais du forum Japon, car ils ne sont malheureusement plus d'actualité pour le moment, essayez de me comprendre s'il vous plait. A bientot, je vais tâcher de faire le plus rapidement possible des nouveaux cours plus adaptés pour le site.
Titre: nouvelle venue
Posté par: Honoo le 05 juillet 2003 à 20:36:56
Salut !

Je viens d'arriver sur le site, et je parcours avec plaisir ce forum.

J'aimerais beaucoup apprendre le japonais, mais je n'arrive malheuresement pas à afficher les post des lecons correctement. Ca me donne des lettres bizarres, des espèces de à et autres, même si je met le codage de la page en japonais. Inutile de dire que je ne voie aucun hiraganas, kanjis ou katakanas.

Quelqu'un peut-il m'aider ? Merci beaucoup.
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Rhayn le 05 juillet 2003 à 22:49:00
Sur ta fenetre internet tu vas dans "affichage" => "codage" => "plus" et tu choisis l'option "unicode". Pense aussi à désactiver la "sélection automatique", car sinon l'unicode risque de ne pas être prise en compte! (t'étonne pas si ça bug sur la page d'intro, seules les leçons sont codées en unicode)
Titre: Remarques / Questions sur les cours de japonais
Posté par: Honoo le 06 juillet 2003 à 10:12:34
Merci beaucoup Rhayn, je vais enfin pouvoir passer à la grammaire !