FORUM WEBOTAKU
WebOtaku => Leçons de Japonais => Discussion démarrée par: Kei le 04 mars 2003 à 11:04:02
-
Leçon 21
Bon, désolé pour le retard important que l'on a pu prendre pendant ces vacances, c'est en grosse partie de ma faute, je n'ai pas pu assurer, et j'avais pas mal de trucs à faire. Bon, passons et repartons sur de bonnes bases. Alors j'espère que vous êtes pas trop rouillés, non? C'est bon? Vraiment? Ok...alors on peut commencer comme avant :
D'abord, on va faire les jours de la semaine, car c'est pratique et comme je me suis dit qu'on les avait pas encore fait, il est grand temps d'y remédier :
- ã’ã¤ã‚ˆã†ã³ã€€: lundi [月曜日]
- ã‹ã‚ˆã†ã³ : mardi [ç«æ›œæ—¥]
- ã™ã„よã†ã³ : mercredi [水曜日]
- ã‚‚ãよã†ã³ : jeudi [木曜日]
- ãã«ã‚‡ã†ã³ : vendredi [金曜日]
- ã©ã‚ˆã†ã³ : samedi [土曜日]
- ã«ã¡ã‚ˆã†ã³ : dimanche [日曜日]
Voila, alors maintenant comment les utiliser? Et bien c'est assez simple, prenons quelques exemples :
ã’ã¤ã‚ˆã†ã³ ã¯ã€€ãªã«ã€€ã‚’ ã—ã¾ã™ã€€ã‹ã€€ã€‚
> Que ferez vous lundi?
Etant donné qu'il n'y a pas de futur en japonais, la presence du mot "lundi" sous entend une idee de futur, on traduit donc la phrase par du futur en français. Mais si l'on veut parler d'un fait déjà passé il suffit d'utiliser la forme passé du verbe:
ã‹ã‚ˆã†ã³ã€€ã¯ã€€ãªã«ã€€ã‚’ ãŸã¹ã—ã¾ã—ãŸã€€ã‹ã€‚
< Qu'avez vous mangé mardi?
Il n'y a pas besoin d'utiliser une quelconque particule avec les jours de la semaine, ca fait dejà un souci de moins :). Si vraiment vous voulez utilisez une particule, vous pouvez avec vos connaissances former des phrases comme :
ã‚„ã¾ã ã•ã‚“ ã¨ã€€ãむらã•ã‚“ ã¯ã€€ã‚‚ãよã†ã³ã€€ã§ã‚“ã—ゃ ã§ã€€ã¨ã†ãょã†ã€€ã¸ã€€ã„ãã¾ã—ãŸã€‚
< Mr Yamada et Mme Kimura ont été en train à Tokyo jeudi.
Voila, c'est facile, mais aussi très utile. Bon je vous dis à demain (sûr de sûr) et je file bouffer avant d'aller en cours.
-
Leçon 22
Comme prévu je suis de retour aujourd'hui pour une petite leçon. Ayant eu un problème technique, je ne pourrais pas commencer les katakana aujourd'hui, vous m'en voyez désolé, mais ça ne saurait tarder, ne vous en faites pas pour cela. Bref, vous avez du sursis, la première leçon de katakana, commencera, sauf imprévu, demain. Prenez note et passons à la leçon 21 qui porte sur la volonté de vouloir faire quelque chose.
Pour exprimer le souhait de vouloir effectuer une action, il faut s'attaquer au verbe même de la langue japonaise ^^. Je vous explique, il faut prendre la forme en -masu du verbe, lôter cette forme, et en rajouter une autre, qui sera plus clair une fois passés les suivants exemples :
1) ã¾ã„ ã«ã¡ã€€ã™ã— を ãŸã¹ãŸã„ !
> Je veux manger des sushis tous les jours !
2) ã¯ã‚„ã ã«ã»ã‚“ã” ã§ã€€ã¯ãªã—ãŸã„ï¼
>Je veux parler japonais rapidement !
4)ãŠã°ã‚ã¡ã‚ƒã‚“ ã®ã€€ã„ãˆã€€ã«ã€€ã²ã‚‹ã”ã¯ã‚“ を ãŸã¹ãŸããªã„ï¼
> Je ne veux pas manger chez mamie ce midi !
3) ã‚„ã¾ã ã•ã‚“ ã¯ã€€ã‚‰ã„ãん ãµã‚‰ã‚“ã™ã€€ã¸ã€€ããŸã„ï¼
> Mr Yamada veut venir en France l'année prochaine
Voila pour la forme présent, il suffit de rajouter [-tai] ou [-takunai] pour la forme négative. Maintenant, voyons un peu pour la forme passée :
5) ãã®ã†ã€€ãŸã‹ã“ ã¨ã€€ã¯ãªã—ãŸããªã‹ã£ãŸ
> Je ne voulais pas parler avec Takako hier.
6) ãŠã¨ã¨ã„ ã«ã»ã‚“ã” を ã¹ã‚“ãょã†ã€€ã—ãŸã‹ã£ãŸã€‚
> Je voulais étudier le japonais avant hier.
Il suffit de rajouter [-takatta] pour la forme passée affirmative et [-takunakatta] pour la forme passée négative. C'est vrai que ça ralonge fortement les verbes mais bon ^^, faut savoir exprimer sa volonté non? Alors voila aujourd'hui vous avez appris le verbe "vouloir" et demain on verra une autre manière encore.
Bon je vais instaurer un nouveau truc, car le vocabulaire, je ne sais pas quoi prendre en fait, alors si vous voulez savoir des mots, dites le moi dans la partie "remarque" et je vous les mettrais en jap. 5 par jour, si vous en trouvez moins, je chercherais, vous en faites pas ^^. See ya tomorrow.
-
Leçon 23
Bon, bah c'est partit pour une 22ème leçon, sur le bon son de "50 cent" mais ça tout le monde s'en fout ;) Ok alors qu'allons nous aborder aujourd'hui ??? Ah ouais, bah les katakana, on commence lundi, je crois que ca ne sert à rien que je commence avant le week-end, étant donné que la plupart de ceux qui suivent les cours, sont à la ramasse :) . Bref katakana lundi, et en attendant, bah :
Alors, on a vu ce qu'on désirait faire hier, par l'intermédiaire du "verbe" vouloir, mais aujourd'hui on va voir une autre façon d'exprimer son intention. Il s'agit de rajouter le mot "ã¤ã‚‚ã‚Š" après le verbe de l'action en question :
-ã¼ã ã¯ã€€ã‚‰ã„ãん ã¨ã†ãょã†ã€€ã¸ã€€ã„ã ã¤ã‚‚ã‚Š
> J'ai l'intention d'aller à Tokyo l'année prochaine
C'est plus facile je pense :). Voila, leçon courte :) mais voila un peu de vocabulaire composé d'adjectifs. Pour ton vocbulaire Mika, on va attendre les katakana, désolé, je peux pas faire autrement ^^, mais si t'as d'autres idées....
- ã‚ã¤ã„ : chaud
- ã•ã‚€ã„ : froid (pour le climat)
- ã¤ã‚ãŸã„ : froid (pour le reste ....ã¤ã‚ãŸã„ ã†ã¿ par exemple )
- ã‚€ãšã‹ã—ã„ : difficile
- ã‚„ã•ã—ã„ : facile
- ã‚„ã•ã—ã„ : gentil/tendre (ah ah ^^comment fait-on pour différencier facile/gentil, bah c'ets avec les kanji ! ^^)
- ã²ã¾ (ãª) : (libre/inoccupé)
- ã„ããŒã—ã„ : (fatigué, occupé)
-
Leçon 24
Voila enfin la première leçon sur les katakana tant attendus par les disciples des cours de japonais, nombreux comme vous le savez (´Д`)...bon n'attendons pas plus et entrons directement dans le vif du sujet !
Ca fait un bon bout de temps que l'on aurait dû les commencer, on est en retard dans notre planning, mais si ce retard a des inconvénients, il a eu des avantages et vous voilà fin prêt n'est-ce pas? Vous avez appris tout le vocabulaire et acquis toute la grammaire déjà vue. Bon alors comme je vous l'ai dit au tout début des cours, il y a 46 katakana qui ont tous un équivalent en hiragana. En gros, les 46 hiragana que vous savez déjà , et bien ils ont un "jumeau" en katakana. Mais vous allez me dire, à quoi cela sert-il d'avoir 2 fois un signe pour un même son? Et bien en fait, les katakana servent à retranscrire les mots venus des langues étrangères, principalement l'anglais, mais aussi d'autres langues...alors que les hiragana, on l'a vu, se contente d'être utilisés pour les mots typiquement japonais.
Alors comme avec les hiragana, on va en apprendre 5 par jour, de façon à être OP dans environ deux semaines [sous entendu : dans trois semaines on attaque les kanji ^^]. C'est parti pour la première fournée:
- ア [ã‚]
- イ [ã„]
- ウ [ã†]
- エ [ãˆ]
- オ [ãŠ]
Bon en fait, je me rends compte que l'on va pas pouvoir faire du vocabulaire en katakana tout de suite, je n'arrive pas à trouver de mots :(, bref désolé, mais faites mois des lignes de katakana pour les apprendre, il n'y a que cette solution pour le moment...
Bon on va passer à la grammaire avec la notion de cause qu'un des éléves à suggérer dans la partie "questions/réponses sur le japonais" C'est vrai que c'est utile de se justifier dans la vie, alors pourquoi ne pas l'apprendre en japonais? Allez, c'est partit :
ã˜ã‹ã‚“ ãŒã€€ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ ã‹ã‚‰ã€ã€€ã«ã»ã‚“ã” を ã¹ã‚“ãょã†ã€€ã—ã¾ã›ã‚“。
>Comme je n'ai pas le temps, je n'etudies pas le japonais.
>[時間ãŒã‹ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã‹ã‚‰ã€æ—¥æœ¬èªžã‚’勉強ã—ã¾ã›ã‚“。]
ã‹ã‚“ã“ã ã¸ã€€ã„ãã¾ã›ã‚“, ãŠã‹ã ãŒã€€ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ ã‹ã‚‰
>Je ne pars pas en Corée car je n'ai pas d'argent.
[韓国ã¸è¡Œãã¾ã›ã‚“, ãŠé‡‘ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã‹ã‚‰]
Le terme "ã‹ã‚‰" appliqué à la fin de la phrase introduit la notion de cause...si vous avez besoin de vocabulaire pour expliquer pourquoi vous êtes arrivés en retard ce matin, ca peut se trouver ^^.
Vocabulaire :
-ã™ã“ã— : un peu
-ãŸãã•ã‚“ : beaucoup
-ã¯ã‚„ã : rapidement
-ãŠãã : lentement
-ãã‚‚ã¡ : sentiment, sensation
-ã‹ã‚Œã— : petit ami
-ã‹ã®ã˜ã‚‡ : petite ami
-ã‹ãœ : vent
(http://norisan.free.fr/aeiou2.jpg)
-
Leçon 25
Voici une petite leçon matinale pour pas perdre la main :) vous avez appris vos katakana d'hier? Je pense que non, pas encore, bah dépêchez vous, car now, vou en avez 10 à apprendre (ah ah ah ouais je sais la vie est injuste ^_^ ). Alors entrons dans la danse :
-ã‚« [ã‹]
-ã‚ [ã]
-ク [ã]
-ケ [ã‘]
-コ [ã“]
Ouais alors devrait pas trop y avoir de problèmes pour le tracé étant donné qu'ils sont assez similaires avec leur comparses hiragana. Attention toutefois de ne pas mélanger ケ et ク, inutile de vous dire que c'est important....alors exercez vous en faisant des lignes d'écritures et au bout d'un moment ça va rentrer [c'est chiant, je sais, mais ca marche, je vous jure !] Normalement, il y aura du vocabulaire dès la prochaine fournée, vous permettant d'apprendre mieux, d'ici là apprenez le vocabulaire en hiragana que je vous donne. Au fait vous l'apprenez au moins? Faites un cahier de vocabulaire si c'estpas déjà fait, ca peut-être pratique si vous n'avez pas de dictionnaire japonais...[au fait j'attends toujours vos suggestions quant au vocabulaire en question (>_<) ].
Un tout petit peu de grammaire maintenant, histoire de pas perdre la main. On va apprendre la comparaison entre deux choses:
ã“ã®ã€€ãã‚‹ã¾ã€€ã¯ã€€ã‚ã®ã€€ãã‚‹ã¾ã€€ã‚ˆã‚Šã€€ãŠãŠãã„ ã 。
>Cette voiture-ci est plus grande que cette voiture là .
[ã“ã®è»Šã¯ã‚ã®è»Šã‚ˆã‚Šå¤§ãã„ã 。]
ã«ã»ã‚“ ã¯ã€€ã¡ã‚…ã†ã”ã より ã—ãšã‹ã€€ã§ã™ã€‚
>Le Japon est plus calme que la Chine (^_^)
[日本ã¯ä¸å›½ã‚ˆã‚Šé™ã‹ã§ã™]
En gros la formule à utiliser, c'est :
Nom 1 ã¯ã€€Nom 2 より adjectif ã§ã™ã€‚
Pas compliqué hein? Voyons maintenant pour poser une question, portant sur deux sujets différents, à quelqu'un, en lui demandant de choisir.
ã‹ã‚“ã“ãã” ã¨ã€€ã«ã»ã‚“ã” ã¨ã€€ã©ã¡ã‚‰ã€€ãŒã€€ã‚€ãšã‹ã—ã„ ã§ã™ã€€ã‹ï¼Ÿ
> Quel est le plus difficile entre le coréen et le japonais?
[韓国語ã¨æ—¥æœ¬èªžã¨ã©ã¡ã‚‰ãŒé›£ã—ã„ã§ã™ã‹ã€‚]
ã«ã»ã‚“ã” ã®ã€€ã»ã†ã€€ãŒã€€ã‚€ãšã‹ã—ã„ ã§ã™ã€‚
> C'est le japonais.
Formule :
question : Nom1 㨠Nom2 ã¨ã€€ã©ã¡ã‚‰ã€€ãŒ adjectif ã§ã™ã€€ã‹
réponse : Nom ã®ã€€ã»ã†ã€€ãŒã€€ajectif ã§ã™ã€‚
Demain on verra le superlatif ^^, patientez jusque là , je vous prie....en apprenant ce vocabulaire :twisted: :
-ã‹ãžã : famille / membre de la famille
-ãょã†ã ã„ : frères et soeurs
-ãŒã„ã“ã : pays étranger
-ãã£ã¦ : timbre
-ãµã†ã¨ã† : enveloppe
-ã¦ãŒã¿ : lettre
(http://norisan.free.fr/kakekikoku2.jpg)
-
Leçon 26
Bon leçon 26 grâce à Mika, car sans elle je crois que je l'aurai pas faite ce soir :). Mais effectivement, dans la leçon d'hier, j'ai utilisé une formule, ou plutôt un verbe que l'on a pas vu et que j'avais complétement oublié de voir....pardonnez moi !! Il s'agit du verbe avoir !!! Un des verbes les plus importants quand même, puisqu'il est couramment utilisé !! Bref on va rattraper tout ça :
Alors il faut savoir avant tout, qu'il y a une différence entre le verbe avoir et son , ou plutôt ses équivalents japonais. Car on utilise deux verbes pour exprimer les notions introduises par "avoir"en français. En fait, le verbe avoir exprime la notion de possession "j'ai quelque chose" ou alors de localisation "il y a une belle maison près de la plage"....En fait ce verbe va varier en japonais, quand le sujet est un être vivant ou non...explication en image :
- ã‚ãªãŸã€€ã¯ã€€ã‹ã®ã˜ã‚‡ã€€ãŒã€€ã„ã¾ã™ã€€ã‹ã€‚
[Tu as une petie amie?]
- ã¼ã ã®ã€€ã ã„ãŒã ã«ã€€ã¯ã€€ãŒãã›ã„ ãŒã€€ãŸãã•ã‚“ ã„ã¾ã™ã€€ï¼
[il y a beaucoup d'etudiants dans mon université !] 
- ãょã†ã¨ã€€ã«ã€€ã¯ã€€ãれㄠãªã€€ã“ã†ãˆã‚“ ãŒã€€ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚
[Il y a un joli parc a Kyoto]
Bref, vous avez compris, quand il s'agit d'un sujet "inerte" vous utilisez "ã‚ã‚‹/ã‚ã‚Šã¾ã™" et quand le sujet est "vivant" vous utilisez "ã„ã‚‹/ã„ã¾ã™". Voila, une fois que vous avez compris ca, et bien, vous savez déjà une grande chose ^_^, ah oui aussi, j'oubliais, mais vous l'avez sûrement remarqué....la particule "ãŒ" sert à introduire le "theme" du verbe avoir, j'explique pas plus, comprenez en matant les exemples et sinon bah rappelez vous "ã™ã ã§ã™"...
Attaquons les katakana :
-サ [ã•]
-ã‚· [ã—]
-ス [ã™]
-ã‚» [ã›]
-ソ [ã]
Attention en écrivant シ et ソ , notez bien l'inclination des traits, c'est important car vous pourrez les confondre plus tard avec d'autres qui vont pas tarder à arriver....appliquez vous !
- ã¤ã‚ˆã„  : fort
- よã‚ã„ : faible
- ã¾ã˜ã‚ (ãª) : serieux/honnête
- ãむㄠ: fatigué [avoir sommeil]
- ã‚ã¶ãªã„ : dangereux
(http://norisan.free.fr/lesS2.jpg)
-
Lecon 27
Me revoila après une absence assez longue, excusez moi, j'avais pas trop le moral et je vous évite les détails (-__-). Bref, toujours motivé par le japonais? J'espère ! Putain, j'espère que vous bossez un peu tout seul de temps en temps, je suis vraiment désolé de ne pas être à la hauteur, mais là j'avoue avoir eu une sale période. Bref on arrête de pleurer, et on sort les cahiers poussiereux, ce soir il y a du japonais au menu.
Alors, déjà , j'ai plusieurs projets, il faudrait que je fasse un index de tout ce qu'on a fait à travers les 27 leçons, mais rien que d'y penser, je me dis que je vais bien galérer ! Donc pour le moment, je laisse ca de côté (et je laisse la situation empirer ^^). L'autre projet, étant le contrôle de japonais, mais je ne sais plus vraiment si quelqu'un suit ici. Je sais que ca fait longtemps que j'ai posté une leçon, mais à part Mika, il me semble que personne suit, ca me met la rage de temps en temps. Bref si ca continue je vais m'adresser directement à Mika, ca fera plus honnête. Putain, merde pourquoi je me plains moi? Je fais ca pour le plaisir non? ah ah ah je pete un plomb -__-, bon stop le bad trip, passons à la plus délicieuse des langues.
Au programme aujourd'hui, les 5 katakana comme d'habitude :
タ [ãŸ]
ム[ã¡]
ツ [ã¤]
テ [ã¦]
ト [ã¨]
Aucune difficultés au niveau du tracé, je pense que vous êtes rodés maintenant, ah non, il y a la fameuse différence entre シ et ツ qu'il faut saisir le plus rapidement pour éviter de confondre les deux sons. Appliquez vous quand vous les dessinez et regardez le dessin avec attention pour comprendre la différence entre les deux signes. Je suis désolé, je peux pas vraiment expliquer, mais si vous (tu) avez (as) des problèmes, demandez moi.
Ah, je vais vous apprendre un truc aussi, spécifique aux Katakana. Vous vous rappellez des voyelles longues? Celles que l'on trouve dans es mots comme "ãŒã£ã“ã†" ou bien encore "ãŠã¯ã‚ˆã†" et bien pour les katakana, on marque cette voyelle par 「ー〠un simple trait. D'ailleurs, on peut voir aussi, de plus en plus souvent, ce trait utilisé pour marqué les voyelles longues dans les hiragana "ãŠã¯ã‚ˆãƒ¼" mais à la base, c'est pour les katakana. Un peu de vocabulaire que j'ai trouvé dans un livre:
- コート : manteau, veste [vient de l'anglais "coat"]
- セーター : pull-over [vient de l'anglais "sweater"]
- スカート : jupe [vient de l'anglais "skirt"]
- トイレ : toilette [vient de l'anglais "toilet"]
- タクシー : taxi [vient de l'anglais "Taxi"]
C'est cool le jap hein? On peut apprendre l'anglais aussi ;) M'enfin, vaut mieux pas être Japonais, car après tu dois galérer en anglais, avec leur retranscription en katakana. Bon, a demain, car demain il y a ratttrapage ;)
(http://norisan.free.fr/lesT2.jpg)
-
Leçon 28
Youpi, après un petit post, je me suis aperçu que vous étiez de plus en plus nombreux à suivre les cours de japonais [enfin on relativise quand même, ya pas foule non plus :wink: ] donc ca me motive un peu plus et je me sens d'attaque pour la suite !! Yeah, les katakana, c'est grave galère, mais patientez, la suite sera beaucoup plus interressante, et j'espère beaucoup plus intéractive.
Alors au programme de la leçon 28, les sempiternels katakana, que l'on a si hâte de terminer une bonne fois pour toutes...
ナ[ãª]
ニ[ã«]
ヌ [ã¬]
ム[ã]
ノ [ã®]
ン [ん]
Pas de difficultés au niveau du tracé, à moins que....oui il y le "ン" à tracer correctement pour ne pas le confondre avec un autre signe, mais j'y reviendrais en détails une fois les katakana terminés! Bref, on enchaîne avec un peu de grammaire :
Pour dire quelque chose comme "j'ai trop bu", ou bien "tu es trop gentil", il faut utiliser "ã™ãŽã‚‹" dans le deux cas. Prenons un exemple, tout d'abord avec les adjectifs :
- adjectifs en ãªï¼ž ã“ã®ã€€ã¾ã¡ã€€ã¯ã€ã—ãšã‹ã™ãŽã‚‹ã€€ã。 [ã—ãšã‹ï¼žtranquille/paisible/calme]
-adjectifs en ã„> ã¼ã ã®ã€€ã¨ã‚‚ã ã¡ã€€ã¯ã€€ã‚„ã•ã—ã™ãŽã‚‹ã€€ï¼ [ã‚„ã•ã—ã„> gentil]
Pour les adjectifs en ãª, on observe qu'il suffit de rajouter [ã™ãŽã‚‹] à la fin de l'adjectif pour obtenir l'effet escompté, alors que pour les adjectifs en ã„, il faut ôter le ã„ final au préalable....
Pour les verbes :
- ãã®ã†ã€ãŸã¹ã™ãŽã¾ã—ãŸï¼ã€€[=hier, j'ai trop mangé!]
- ãょã†ã€ã‚ã‚‹ãã™ãŽã¾ã—ãŸã€€ã‹ã‚‰ã€ã„ã¾ã€€ãã‚€ã™ãŽã‚‹ã€€ï¼[je suis trop fatigué, parce que j'ai trop marché aujourd'hui]
Pour les verbes, on prend la forme de base et on rajoute "ã™ãŽã‚‹" :
- ã®ã‚€ > ã®ã¿ã™ãŽã‚‹ [trop boire]
- ã¯ãªã™ï¼ž ã¯ãªã—ã™ãŽã‚‹ [trop parler]
- ã‚ã‚‹ã> ã‚ã‚‹ãã™ãŽã‚‹ [trop marcher]
Notez bien que "ã™ãŽã‚‹" se conjugue comme un verbe normal...et prend donc par exemple, la forme "ã™ãŽã¾ã—ãŸ" au passé.
Voila...un peu de vocabulaire pour les katakana maintenant :
- ノート : cahier [vient de l'anglais notebook]
- スーツケース : valise [vient de l'anglais "suitcase"]
- スーツ : tailleur / veston [vient de l'anglais "suit"]
- ãƒã‚¯ã‚¿ã‚¤ : cravate [vient de l'anglais "neck-tie"]
- シック (ãª): chic [vient du français "chic"] (le petit "ツ" a la même signification que son homologue en hira)
-コンサート : concert [vient de l'anglais "concert"]
Voila, j'en ai trouvé pas mal pour cette fois-ci et ca va être de plus en plus facile à trouver o(^^o) (o^^o) (o^^)o Bon a bientot ! Vivement que les katakana soient terminés~~~
(http://norisan.free.fr/lesN2.jpg)
(http://norisan.free.fr/n2.jpg)
-
Leçon 29
Voila le retour des leçons après un retard assez conséquent, veuillez me pardonner. Bon alors il nous reste 5 leçon à faire avant le contrôle, alors je vais faire fissa et en faire deux ce soir, avec le strict minimum. Au programme de ce soir, 10 katakana au lieu des 5 habituels, et du vocabulaire à la pelle. Pour les modalités du contrôle, je vais passer par le post concerné juste après la leçon.
Les katakana d'aujourd'hui :
-ム[ã¯]
-ヒ [ã²]
-フ [ãµ]
-ヘ [ã¸]
-ホ [ã»]
-マ [ã¾]
-ミ [ã¿]
-ム[む]
-メ [ã‚]
-モ [も]
Vous avez de la chance, on retrouve le même signe [ã¸] dans les deux alphabets, ca vous en fait un de moins à apprendre ^^. Pour les autres signes, et bien...pas de difficultés majeures au niveau de la transcription, alors les mêmes conseils habituels : écrire, écrire et écrire encore jusqu'à connaître parfaitement les signes et pouvoir les lire sans regarder ses notes.
Comme les hiragana, il faut utiliser des petits signes supplémentaires pour pouvoir obtenir les sons en "B" et en "P" à partir de la série en "H". Vous n'aurez pas de difficultés si vous connaissez la série de base et les petits signes à ajouter :
- La série en "B" il suffit de rajouter un signe resemblant au guillemet :
ム[ã°]
ビ [ã³]
ブ [ã¶]
ベ [ã¹]
ボ [ã¼]
- La série en "P", il suffit ici de rajouter un petit cercle, appelé "ã¾ã‚‹" :
パ [ã±]
ピ [ã´]
プ [ã·]
ペ [ãº]
ム[ã½]
Vous l'avez remarqué, pas de difficultés, étant donné que le système est le même que celui des hiragana. On verra les autres sons dans les leçons suivantes, patientez ^^".
Quant au vocabulaire, le voici :
- ホテル : hotel [de l'anglais "hotel"]
- アニメ : dessin animé [du français "animé"]
-アパート : appartement [du français "appart'"]
- ãƒãƒ¼ãƒ : équipe [de l'anglais "team"]
- フランス : France [de l'anglais "France"]
- スペイン : Espagne [de l'anglais "Spain"]
- アイスクリーム: Ice-cream [de l'anglais "Ice-cream"]
- ãƒãƒ : jambon [de l'anglais "ham"]
- ãƒã‚¤ã‚¯ : moto [de l'anglais "bike"]
Voila, demain je pense pouvoir dire qu'il y aura deux lecon egalement, de facon à ce qu'on finisse vendredi en beauté :). Bon je vais faire un tour sur le topic du contrôle...
(http://norisan.free.fr/lesH2.jpg)
(http://norisan.free.fr/lesM2.jpg)
-
Leçon 30
Encore une petite leçon avant le week-end, avec la dose de katakana à apprendre. On accélère le timing, forcèment puisque je veux boucler les katakana cette semaine, pour être tranquille la semaine prochaine pour commencer les k*nji (^^).Oubliez pas le contrôle [que 2/3 inscrits pour le moment ^^" cool ! Le champomy va couler à flot ! ]. Voila, alors les 10 nouveaux katakana :
- Série en "y" :
ヤ[や]
ユ [ゆ]
ヨ [よ]
(http://norisan.free.fr/lesY2.jpg)
- Série en "r" :
ラ[ら]
リ[り]
ル[る]
レ[れ]
ãƒ[ã‚]
(http://norisan.free.fr/lesR2.jpg)
- Série en "w" :
ワ[ã‚]
ヲ[を] [jamais rencontré pour le moment (O_O)]
(http://norisan.free.fr/lesW2.jpg)
Et voici les séries que vous connaissez déjà , mais qui, à l'ajout d'un signe particulier donne des nouveaux sons :
- Série en "d" :
ダ[ã ]
ヂ[ã¢]
ヅ[ã¥]
デ[ã§]
ド[ã©]
- Série en "z" :
ザ[ã–]
ジ[ã˜]
ズ[ãš]
ゼ[ãœ]
ゾ[ãž]
- Série en "g" :
ガ[ãŒ]
ã‚®[ãŽ]
ã‚°[ã]
ゲ[ã’]
ã‚´[ã”]
Voilà , c'est presque finit avec les katakana, on bouclera ca veritablement demain, avec l'apprentissage des sons en "ch", en "ky"... Mais, les katakana en soit sont terminés et vous maîtrisez désormais les deux alphabets de base du japonais. Félicitations ! Qui pensait qu'on en arriverait là ? (^^). Bravo à ceux qui ont suivit les cours jusqu'ici, et double bravo à ceux qui veulent continuer quand on sait ce qu'il nous attend !! Après les katakana, viendront enfin (la semaine prochaine) les terrifiants kanji ! Ceux dont la simple vue provoque des réactions comme "casert a quoi ces dessins?", "sont vraiment pas comme nous les Japonais", "pff quelle langue de fous!"....ah ah courage ! La route est longue, mais en arrivant à cette trentième leçon, on a prouvé qu'on pourrait encore aller très loin~~~~!! Allez pour continuer dans la joie et la bonne humeur, du vocabulaire :
- ãƒãƒ¼ã‚º : fromage [de l'anglais "cheese"]
- ãƒãƒ³ãƒãƒ¼ã‚¬ãƒ¼ : hamburger [de l'anglais "hamburger"]
- カナダ : Canada [de l'anglais "Canada"]
- ドイツ : Allemage [de l'allemand "deutschland"]
- ゲーム: jeu [de l'anglais "game"]
- ベッド : lit [de l'anglais "bed"]
- ã‚ãƒã‚°ãƒ©ãƒ : kilogramme [de l'anglais "kilogram"
- メール : mail [de l'anglais "mail"]
- ãƒã‚¹ã‚±ãƒƒãƒˆãƒœãƒ¼ãƒ« : basketball [de l'anglais "basketball"]
- クリスマス : Noel [de l'anglais "Christmas"]
- ピザ : pizza [de l'italien "pizza"]
- ラジオ : radio [de l'anglais "radio"]
- テレビ : TV [de l'anglais "TV"]
-
Leçon 30 bis
Voila la toute dernière leçon avant celles sur les kanji...comme je vais peut-etre faire les deux dans la soirée et que celle-ci me soule considérablement, excusez moi d'avance pour l'ecourter au maximum :D .
Voici les sons qui vous manquent :
Série en "ch"
ãƒãƒ£
ãƒãƒ¥
ãƒãƒ§
Série en "ky" :
ã‚ャ
ã‚ュ
ã‚ョ
Série en "gy" :
ギャ
ギュ
ギョ
Série en "hy" :
ヒャ
ヒュ
ヒョ
Série en "by" :
ビャ
ビュ
ビョ
Série en "py" :
ピャ
ピュ
ピョ
Série en "shy" :
シャ
シュ
ショ
Série en "jy"
ジャ
ジュ
ジョ
Série en "ny" :
ニャ
ニュ
ニョ
Série en "my" :
ミャ
ミュ
ミョ
Série en "ry" :
リャ
リュ
リョ
Série spéciale :
ファ
フェ
フォ
Voila, normalement, si j'en ai pas oublié, et bien vous avez tous les sons en katakana...pour les trois derniers, ils n'ont pas d'équivalent en hiragana, c'est pour cela que je dis qu'ils sont spéciaux. Ils ont été crées pour retranscrire des mots provenant de langues étrangères et comprenant des sons qui n'existaient pas à l'origine dans la langue japonaise.
Voila, avant de tourner la page des katakana (enfin !!!! le boulet de la langue japonaise c'est eux !!! ^^) un peu de vocabulaire :
-ソファ : canapé [vient de l'anglais "sofa"]
-ファッション : la mode [vient de l'anglais "fashion"]
-ジョギング : jogging [vient de l'anglais "jogging"]
-ショッピング : shopping [vient de l'anglais "shopping"]
-コンドーム: preservatif [vient de l'anglais "condom"]
Voila....à toute de suite peut-être pour la leçon sur les kanji ^^. En tout cas une page se tourne dans l'histoire de ces leçons et c'est pas plus mal ;)