Auteur Sujet: Leçon #4  (Lu 3676 fois)

Kei

  • Daimyô
  • ***
  • Messages: 1991
    • http://www.webotaku.com
Leçon #4
« le: 16 mai 2004 à 16:44:58 »
Yoh, excusez du retard pour cette leçon, simplement je commence à réviser pour mes partiels, je n'ai donc pas eu trop le temps et le coeur à faire une nouvelle leçon cette semaine. Ne desesperez pas, ce n'est ni un signe de démotivation, ni un profond sentiment de déprime qui m'anime, puisque voici la quatrième leçon de japonais.
Je vais l'écrire en écoutant un morceau du groupe HY (mixture / rock) excellent groupe japonais d'ailleurs (mon best 2003), je le conseille à tout le monde...Alors aujourd'hui, nous allons voir les adjectifs en japonais.

# この, その, あの [kono, sono, ano]

Avant toute chose, il me faut vous enseigner ces pronoms démonstratifs très utiles, autant en français qu'en japonais. Ils servent à désigner un objet plus ou proche de vous, c'ets à dire qu'ils pourraient être traduit en français par : "ce..." ou bien "cette..." ou bien "ces...".

kono+ Nom : désigne un objet proche de vous (ce...ci, cette...ci, ces...ci)
sono+ Nom : désigne un objet proche du locuteur (ce...ci, cette...ci, ces...ci)
ano+ Nom : désigne un objet éloigné de tlm (ce...là-bas, cette...là-bas, ces...là-bas)

-------------------------------------------------------------------------
Exemples :

Kono hon wa boku no desu.
> Ce livre est à moi

sono kagi wa dare no desu ka?
> A qui est cette-clef?
--------------------------------------------------------------------------

Remarque :
Vous avez sûrement remarqué le pronom interrogatif "dare" dans la seconde phrase? Et bien il s'emploie comme "nani" que l'on a déjà vu, et signifie "qui?" ou bien ici "à qui?" puisqu'il est employé avec la particule "no" (leçon 3)

Nous allons avoir l'occasion d'utiliser, kono, sono et ano, un bon paquet de fois avec les exemples d'adjectifs, alors on continue !!

# Les Adjectifs

Oui, il y a, en japonais, 2 catégories d'adjectifs, l'une que l'on appelle tout simplement "adjectif en い" et qui se caractèrise par la terminaison (ils sont toujours terminés par un い, et ce même い s'ôte devant certaines formes, on y reviendra) et l'autre que l'on appelle "quasi-adjectif". Aujourd'hui, attaquons tout d'abord la première catégorie :

# Les Adjectifs en い

Cette première catégorie d'adjectifs comporte uniquement des adjectifs dont la terminaison se trouve être en "い" c'est à dire par exemple :

----------------------------------------------------------------
- yasashii : gentil
- omoshiroi : drôle, intéressant
- とおい : loin (déjà vu)
- atsui : chaud
- samui : froid
----------------------------------------------------------------

Ils peuvent s'employer seul dans le langage parlé pour signifier un sentiment, par exemple, on entend souvent les Japonais dire : samuiii  et ca signifie soit que la personne à froid, soit qu'il fait froid. Pourtant dans la plupart des cas, les adjectifs lorsqu'ils sont attributs sont suivis d'une particule:

- omoshiroi ne? : C'est drôle, pas vrai?
- ii naa !!! : C'est trop bien !!!
- atsui yo !! : C'est chaud ! / Il fait chaud ! / J'ai chaud !

Il y a encore d'autre particules interjectives de cette sorte, mais dans celles que l'on vient de voir, il y a "naa" que vous avez pas encore vu. C'est un dérivé de "na" qui est en fait l'équivalent un peu plus masculin de "ne", mais qui là manifeste uniquement l'exclamation. L'exemple le plus connu, et sûrement celui que vous avez le plus entendu, c'est "sugoi naaaa" qui signifie en gros : c'est mortel !!!

Les adjectifs font partie des mots les plus importants lorsque vous apprenez une langue au début, car il vous permettent d'un coup de dire beaucoup plus de choses, alors que vous ne connaissez pas énormément de verbes. Je vous conseille donc d'en apprendre un maximum, histoire de vous exprimer davantage. En voici d'autres :

たかい: cher
yasui : pas cher, bon marché
muzukashii : difficile
yasashii : facile [il signifie également "gentil" comme on l'a vu plus haut]
tsuyoi : fort
yowai : faible

-------------------------------------------------------------------------------
Voici quelques exemples :

Kyou, atsui ne?
> Il fait chaud aujourd'hui pas vrai?

kono otoko no ko wa yowai desu
> Ce garçon est faible

sono manga wa yasui desu ne
> Ce manga est pas cher, hein?
---------------------------------------------------------------------------------

Dans le langage poli, l'adjectif attribut est toujours suivi de "desu", mais dans le langage neutre, il ne sera pas suivi de "da". En effet, c'est une règle de grammaire p-e chiante à retenir, mais il faut savoir qu'à la place de "da", on trouve une multitude de particules comme on en a vu un peu plus haut.

Il vous faut maintenant savoir comment former la négation avec l'adjectif, car si "atsui desu" fonctionne parfaitement, "atsui deha arimasen" fonctionne pas du tout. Pour former le négatif d'un adjectif en い, il vous faut justement lui ôter sa terminaison en い, la remplacer par く et ajouter après, soit "nai" soit "arimasen" selon que vous voulez être poli ou neutre.

----------------------------------------------------------------------------------
Exemples :

Kono eiga wa omoshirokunai ne : Ce film n'est pas intéressant pas vrai?

sono onna no ko wa kawaikunai yo !!! : Elle n'est pas mignonne !!

ano kuruma wa takaku arimasen : Cette voiture n'est pas chère

-------------------------------------------------------------------------------------

A noter que les mecs au Japon transforme la terminaison -nai en terminaison -née comme je l'ai déjà dit. Ce japonais n'est en soi, pas poli du tout, et est à évité devant des personnes à laquelle vous devez le respect, mais c'est un japonais courant chez les jeunes, réservé aux mecs toutefois (ça fait très vulgaire chez une meuf).

Je vais vous donner d'autres d'adjectifs en い, puis je vous apprendrai mercredi la forme passée du verbe "desu", celle de ces adjectifs et si si le temps ne me manque pas, et bien nous verrons les quasi-adjectifs.

mijikai : court
nagai : long
chiisai : petit  (il se transforme en "chichaii !!!" souvent lol)
ookii : grand
kusai : puant

Maintenant, j'invite ceux qui ont besoin de vocabulaire (uniquement des noms communs) à se manifester dans la partie adéquate, afin de commencer à former quelques petites phrases.

Pour la prochaine fois apprenez encore une ligne d'hiragana :

な [na]
に [ni]
ぬ [nou]
ね [né]
の [no]
ん [nn]

この: ce...ci
おんな の こ : une fille
おとこ の こ : un garçon
いぬ: un chien
こいぬ: un chiot
ねこ: un chat
こねこ: un chaton
なに?: quoi?

yosh

  • Team WebOtaku
  • Otaku suprême
  • ****
  • Messages: 3697
    • WebOtaku
Leçon #4
« Réponse #1 le: 16 mai 2004 à 19:06:50 »
J'ai une question concernant le voc à la fin, enfin seulement pour chien/chiot et chat/chaton ^^ C'est pour tous les animaux qu'on met le "ko" devant le nom adulte ?? (donc inu => koinu ; neko => koneko)

Merci bien ^^

Kei

  • Daimyô
  • ***
  • Messages: 1991
    • http://www.webotaku.com
Leçon #4
« Réponse #2 le: 16 mai 2004 à 20:09:33 »
Je ne m'y connais pas assez pour dire que tous les noms d'animaux marchent comme ça, mais il y en a plein, j'ai encore deux exemples en têtes :

tori : l'oiseau
kotori : l'oisillon

uma : le cheval
kouma : le poney

FORUM WEBOTAKU

Leçon #4
« Réponse #2 le: 16 mai 2004 à 20:09:33 »

Sakura.Taisen

  • Rônin
  • **
  • Messages: 163
Re: Leçon #4
« Réponse #3 le: 17 mai 2004 à 15:48:33 »
Citation de: Kei
Maintenant, j'invite ceux qui ont besoin de vocabulaire (uniquement des noms communs) à se manifester dans la partie adéquate, afin de commencer à former quelques petites phrases.


la partie que tu parles c aide pour les traductions...?

Inspecteur_Harri

  • Senpai
  • *
  • Messages: 71
c'est possible?
« Réponse #4 le: 17 mai 2004 à 16:18:50 »
Merci Kei pour les leçon que tu donne,c'est super sympa (et pour le moment c'est pas trop ^_^ mais serait-il possible de faire un exercise par leçon?
et par exemple rendre le corrigé de l'exercise a la leçon suivante..

Rhayn

  • Modérateur
  • Samouraï
  • **
  • Messages: 719
Leçon #4
« Réponse #5 le: 17 mai 2004 à 16:54:49 »
Sakura.Taisen> oui

Kei

  • Daimyô
  • ***
  • Messages: 1991
    • http://www.webotaku.com
Leçon #4
« Réponse #6 le: 17 mai 2004 à 17:40:18 »
Inspecteur Harri:

Ouais bien sûr mais bon, pour le moment, on est encore limité niveau vocabulaire, et puis je vais pas tout faire non plus, car mon temps de vie est minimal lol Sérieusement, s'il y en a qui veulent faire des exercices, bah partagez les...c'est plus marrant  :D

Rhayn

  • Modérateur
  • Samouraï
  • **
  • Messages: 719
Leçon #4
« Réponse #7 le: 17 mai 2004 à 20:50:45 »
erf... Moi qui pensait prendre des vacances pendant que Kei se concentrait sur les leçons... Bon je vais faire des exos pour chaque leçon de Kei!

Inspecteur_Harri

  • Senpai
  • *
  • Messages: 71
!!!
« Réponse #8 le: 18 mai 2004 à 11:28:55 »
Merci beaucoup Rhayn!  :wink:

Rhayn~

  • Invité
Leçon #4
« Réponse #9 le: 28 mai 2004 à 20:41:15 »
Citation de: Kei
yasashii : facile [il signifie également "gentil" comme on l'a vu plus haut]


Oui mais au final c'est la même chose. Une fille facile, c'est bien une fille gentille! =P

FORUM WEBOTAKU

Leçon #4
« Réponse #9 le: 28 mai 2004 à 20:41:15 »