Auteur Sujet: Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire  (Lu 52078 fois)

sadako

  • Otaku suprême
  • ****
  • Messages: 5408
  • je vous ai à l'oeil ^^
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #80 le: 21 mai 2007 à 07:35:22 »
D'importation oui. Par ailleurs, pas mal de Japonais font des études dans le Sud, notamment à Marseille et Aix, aux dires de ma femme et d'après ce que j'ai pu voir moi-même un soir lors d'une soirée avec des étudiants chez un pote de mon pote de Marseille qui avait un grand appart' rue de Rome... et les étudiantes japonaises n'ont pas craché sur le pastis, même si il est vrai que celui-ci était très très dilué dans leurs verres ^^ elles aiment mieux la bière. Ma femme aime aussi le rosé.

Ookami

  • Rônin
  • **
  • Messages: 143
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #81 le: 21 mai 2007 à 09:20:51 »
J'imagine bien les Japonaises parler français avec un accent du sud...
Enfin, les étudiantes que je j'ai eu l'occasion d'encadrer cette année vont à Lyon, ça ne fait que confirmer la rumeur...
Et niveau alcool, c'est clairement pas leur fort, même la bière (et pourtant elles avaient le choix en Belgique...)

sadako

  • Otaku suprême
  • ****
  • Messages: 5408
  • je vous ai à l'oeil ^^
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #82 le: 21 mai 2007 à 15:50:58 »
Oui parce que la bière japonaise, même lorsqu'elle titre 4,5 % comme la Kirin Ichiban, elles ne sont pas fort en goût. Mon épouse, qui pourtant adore la bière, a du mal avec la 1664 qui n'est pourtant pas la plus arrache-gueule, elle la trouve trop acide à la longue. Enfin ça c mon explication, ptèt que je me plante et que c pas ça du tout, et puis les Japonaises que j'ai croisées (très peu en réalité : ma belle-famille et deux amies de la belle-famille) ont toutes aimé se murger comme il faut, mais il est vrai qu'elle ne sont plus étudiantes depuis longtemps, et c'était au resto ou au mariage, ptèt que ça vient avec l'âge, tout ça ^^

FORUM WEBOTAKU

Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #82 le: 21 mai 2007 à 15:50:58 »

GrimmJow

  • Team WebOtaku
  • Samouraï
  • ****
  • Messages: 554
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #83 le: 21 mai 2007 à 15:55:32 »
C'est bon de tenir l'alcool avec les japonaises alors.  :P

sadako

  • Otaku suprême
  • ****
  • Messages: 5408
  • je vous ai à l'oeil ^^
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #84 le: 21 mai 2007 à 20:43:45 »
C surtout peu de travail parce qu'elles ne le tiennent pas en général  (^__-)

[-manta-]

  • Daimyô
  • ***
  • Messages: 1153
  • Je suis un génie.
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #85 le: 27 mai 2007 à 14:37:54 »
Pour ma part, à Dijon, et aussi de ce que j'ai vu à Lyon, on croise bien des Chinois, Corréens du Sud, Vietnamiens mais fort peu de Japonais.
Il doit y avoir que très peu d'étudiants Jap en France non ?


Ookami

  • Rônin
  • **
  • Messages: 143
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #86 le: 27 mai 2007 à 18:30:39 »
Autant que d'étudiants français au Japon (peut-être même plus)...

[-manta-]

  • Daimyô
  • ***
  • Messages: 1153
  • Je suis un génie.
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #87 le: 27 mai 2007 à 19:50:05 »
C'est à dire ? :p

sadako

  • Otaku suprême
  • ****
  • Messages: 5408
  • je vous ai à l'oeil ^^
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #88 le: 27 mai 2007 à 21:19:28 »
Peu (je suppose) ^^
« Modifié: 27 mai 2007 à 21:20:10 par sadako »

GrimmJow

  • Team WebOtaku
  • Samouraï
  • ****
  • Messages: 554
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #89 le: 28 mai 2007 à 16:49:58 »
Je suis aussi à Dijon et vlà combien j'en croise toute la journée, surtout en allant au resto universitaire. ^^

[-manta-]

  • Daimyô
  • ***
  • Messages: 1153
  • Je suis un génie.
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #90 le: 28 mai 2007 à 17:07:27 »
Des Jap ou des Asiat ? ^^

Tiens ben pour une fois que je croise un Dijonnais qui lit des mangas, tu va dans des boutiques specialisées (j'en ai pas trouvées -.-) ou dans les grandes enseignes ?

Pour éviter le HS tu peux me répondre par MP. ^^


FORUM WEBOTAKU

Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #90 le: 28 mai 2007 à 17:07:27 »

nonoandpuce

  • Rônin
  • **
  • Messages: 153
    • Jeux Videos Forum
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #91 le: 20 juillet 2008 à 23:21:55 »
Salut à tous

voilà je voudrais m'inscrire sur ce site japonais mais je capte nada, les traducteur auto patogent, est ce que quelqu'un pourraais m'aider a remplir les champs
merci

ps : voici le lien https://member.ruten.com.tw/user/register_profile.htm

sadako

  • Otaku suprême
  • ****
  • Messages: 5408
  • je vous ai à l'oeil ^^
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #92 le: 21 juillet 2008 à 06:06:12 »
Les traducteurs de japonais pataugent parce que c'est un site taiwanais, c donc du chinois (^__^)

nonoandpuce

  • Rônin
  • **
  • Messages: 153
    • Jeux Videos Forum
Re : Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #93 le: 21 juillet 2008 à 10:04:40 »
Les traducteurs de japonais pataugent parce que c'est un site taiwanais, c donc du chinois (^__^)

o_O ha oui forcement, bon désolé du dérangements

sadako

  • Otaku suprême
  • ****
  • Messages: 5408
  • je vous ai à l'oeil ^^
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #94 le: 21 juillet 2008 à 16:52:45 »
Pas de problème ; ça t'a permis de régler le tien, j'espère (^‿^)

nonoandpuce

  • Rônin
  • **
  • Messages: 153
    • Jeux Videos Forum
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #95 le: 21 juillet 2008 à 17:58:24 »
Oui oui c'est bon, c'est nettement plus cohérant

sadako

  • Otaku suprême
  • ****
  • Messages: 5408
  • je vous ai à l'oeil ^^
Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #96 le: 22 juillet 2008 à 05:46:04 »
Ah ben tant mieux(^_^)
Un pti truc : les sites à l'adresse finissant par .tw sont de Taiwan. Les sites japonais finissent souvent leur adresse par .co.jp ou .jp. Si tu le savais déjà, pardon de la ramener pour rien ^^

FORUM WEBOTAKU

Re : Aide pour les traductions et les demandes de vocabulaire
« Réponse #96 le: 22 juillet 2008 à 05:46:04 »