Yoh, sur un son de Soulhead cette fois, c'est tranquillement que je viens dispenser de mon savoir
. Deuxième leçon pour cette semaine, je crois qu'on va garder ce rythme, non seulement ce n'est pas épuisant pour moi, et je me doute que ça ne doit pas être terrible non plus pour vous, donc on garde le cap !!! La dernière fois, on a vu quels étaient les différents pronoms personnels, et leur particularités. Vous avez bien tous compris lequel vous devez utiliser pour parler de vous-même, d'un ami etc...j'espère, de toute façon, comme je vous l'ai déjà dit, ils ne sont pas utilisés de façon systématique, alors ne vous en faites pas trop.
Le programme d'aujourd'hui est simple : la formation d'une phrase. Comment former une simple phrase? C'est ce que nous allons voir par la suite, car il est bien naturel de ne pas seulement vous laisser avec vos pronoms personnels, dans les mains, il va falloir les utiliser ces pronoms, voyons comment :
# Le verbe "desu"Le verbe "desu" [se prononce dess, car c'est un cas assez spécial vous allez voir] peut-être comparé à l'auxillaire être dans la langue française, dans le sens où il se démarque des autres verbes, et qu'il est sans conteste, le plus utilisé. Vous vous rappelez que je vous avez dit que les verbes japonais ne se déclinez pas? Et bien, en voici un exemple, dès lors que vous connaissez desu, vous connaissez sa conjugaison à toutes les personnes : desu . Lol, et oui c'est très simple le japonais, en y regardant bien
.
Ce n'est toutefois pas si simple que ça, et ce verbe va bien évidemment varié, par exemple "desu" contient une notion de politesse, et il n'est donc pas utilisé dans la vie de tous les jours, par, je sais pas, des enfants avec leur parents par exemple, ou alors un simple étudiant avec son pote. Il existe une forme neutre, sans aucune notion de politesse (ca veut pas dire impolie, je le repete), et encore plus simple, puisqu'il s'agit de : da. Pareil, sa conjugaison ne varie pas, on a donc :
# le verbe être à la forme polie : desu (pour toutes les personnes)
# le verbe être à la forme neutre : da (pour toutes les personnes)
--------------------------------------------------------
Exemple :
# Remi da > Je m'appelle Rémi (je suis Rémi)
# gakusei desu > Je suis étudiant (forme polie)
---------------------------------------------------------
Dans ces deux exemples, on se rend compte que le sujet est omis, enfin il est présent sans l'être, c'est ce qui fait la caractéristique du japonais. Mais comment faut-il faire pour intégrer un sujet à une phrase? Et bien il faut utiliser une particule, la première que vous allez voir, il s'agit de la particule de thème (pour thème de la phrase bien entendu) c'est à dire : wa.
# La particule de thème waAvant toute chose, et ce au risque de vous embrouiller, la particule de thème se lit wa ["oua" わ] mais s'écrit avec le caractère "ha" [は]. Nous y reviendrons plus tard, c'est juste pour ceux qui se seront avancés.
Donc la particule de thème, comme son nom l'indique, et bien introduit le thème de la phrase, et se place après lui. Elle apporte une précision dans la phrase, montrant du doigt, si l'on peut dire, ce dont on va parler par la suite. Je crois que mes explications méritent des exemples :
---------------------------------------------
boku wa gakusei desu > je suis un etudiant
Tadayoshi wa kaishain desu > Tadayoshi est un employé
---------------------------------------------
Je pense qu'en deux phrases, vous avez compris le principe? La particule de thème se place juste après le thème de la phrase, pour montrer de quoi on parle exactement. Dans les exemples si dessus, si on se demande qui est étudiant, et qui est employé, et bien la particule de thème indique la réponse. En parlant de réponse, ça vous intéresse de savoir comment former une question? Allez zou, c'est parti :
# La formation d'une question : -ka, -noPour former une question en japonais, tout se joue à la fin de la phrase, après le verbe (car le verbe est toujours à la fin, j'ai oublié de le signaler :oops: ). Puisqu'on a vu le verbe desu, autant appliquer la formule avec celui-ci :
1)
---------------------------------------
nihonjin desu ka ? : Vous etes Japonais?
- hai, nihonjin desu : Oui, je suis Japonais
---------------------------------------
2)
----------------------------------------
furansujinn na no? : Tu es Francais ?
- un, furansujin da yo : Oui, je suis Français
----------------------------------------
Voici deux façons de poser une question en japonais. La première est la plus polie des deux, et aussi la plus courante, puisqu'on la rencontre chaque fois que l'on s'adresse à un inconnu. La seconde est neutre, certain y verront un manque de virilité (en effet, former des questions avec -ka est plus froid, donc plus viril...alors que no semble plus doux, donc plus féminin, mais il n'en est rien, je vous assure), mais elle est très utilisée également. On observe que le "da" se transforme en "na" devant le no de la question, c'est comme ça, à vous de retenir maintenant
.
----------------------------------------------------------------------------------
Vocabulaire :
- hai : oui (formel) [prononcez bien le H, de sorte à faire : Haa-I]
- un : oui (courant, familier) [prononcez "unn"avec un "u" semblable à un "e"]
- Furansu : la France [fourannsou]
- Nihon : le Japon [niHon en prononcant bien le H]
> Nom de pays + Jin : habitants de ce pays
-----------------------------------------------------------------------------------
Pour ceux qui voudraient apprendre des trucs Voici une manière de poser une question très famillièrement :
お前は何しってんだよ? : qu'est-ce tu fous?
何言ってんだよ?? : qu'est ce tu racontes toi?
On ReprendVous savez maintenant former une phrase simple à l'affirmative, et une question. La prochaine fois, on verra comment former une phrase négative, et donc comment répondre négativement, histoire de ne pas allez trop vite. En attendant voici les pronoms démonstratifs que vous devez maîtriser, de façon à former des phrases :
kore : pronom démonstratif indiquant quelque chose proche du locuteur (on le traduit par : ceci)
sore : pronom démonstratif indiquant quelque chose proche de l'interlocuteur (on le traduit par : cela)
are : pronom démonstratif indiquant quelque chose d'éloigné (on le traduit par : ça-làbas)
-------------------------------------------------------------------
kore wa hon desu : C'est un livre
sore wa konpyuta da ne : C'est un ordinateur (le "ne" en fin de phrase signifie une sorte de "n'est-ce pas?")
are wa kuruma desu ka? : c'est une voiture là-bas?
--------------------------------------------------------------------
# Le pronom interrogatif : NaniIl signifie tout simplement "quoi". Je reviendrai plus tard sur ce pronom, mais vous pouvez l'utilisez en tant que :
----------------------------------------
kore wa nan desu ka?
kore, nani?
> C'est quoi ca?
----------------------------------------
La deuxième phrase étant plus courte que la première, elle se rencontre uniquement à l'oral, et est très familière, comparée à la première, polie de par la présence de "desu". On remarque également que nani se prononce "nann" devant le verbe desu.
**********************************************************
Continuez d'apprendre les deux lignes d'hiragana de la dernière fois, et ajoutez y une troisième, la série en S (voir le site pour l'ordre des traits, car j'ai des problèmes d'images). A savoir que les "s", se prononcent toujours comme s'ils étaient doublés en français.
さ [sa]
し [shi]
す [sou]
せ [sé]
そ [so]
Vocabulaire :
おさけ : le sake [ossaké]
おすし : les sushi [ossoushi]
けさ : ce matin [késsa]
あさ : le matin [assa]
さく : fleurir [sakou] (pour les sakura, on y reviendra)
Voila, à dimanche/lundi !!!