WebOtaku > Vie du Site
Deux types de leçons ?
Rhayn:
Ah bon t'as appris les leçons? :shock: C'est si rare! :o' Et t'en es où?
Morisato:
Leçon 21 :wink:
aku:
Bonjour, je suis nouveau sur le forum, et je voulais dire a la team webotaku que leur travail est super: continuer ainsi :D
Je voulais aussi dire, parlant de leçon, que dans les leçons du site (je commence je l'ai est pas toutes faites), notamment la 4, 5,6 (je suis pas arrivé plus loin) ; je n'ai pas compris certaine chose:
1)leçon 4:- おととい [="ototoï"] : avant-hier
- おととい [="tchikatetsou"] : le métro
ces deux mots s'écrivent de la même façon, il ne faudrait pas écrire "le métro" comme cela plutôt ( je demande juste je suis pas un pro :?) ちかてつ ???
2)leçon 5- nu ぬ ["nou"]
- ne ぬ ["né"]
ces deux hiragana sont identiques. En dessous de cela vous avez marqué - ねこ ["neko"] le chat. Le sont "ne" ne devrait donc pas s'écrire ainsi: ね ??
3)leçon 6- ふく [« foukou »] vêtement
- ふく [« héïki »] arme
ces deux mots sont identiques, il faudrait pa écrire "arme" ainsi ( je suis toujours débutant donc, pas de mauvais critiques S.V.P :o) へき ou alors へいき ??
Bah voila, je voulais juste comprendre :)
sadako:
Ben à mon avis tu as relevé des fautes de frappe, que tu as corrigées d'ailleurs donc tout va bien (^__^)
兵器 (へいき) c bien "arme(s)", au passage.
aku:
A ok c'est cool, merci d'avoir repondu
:o
Navigation
[#] Page suivante
[*] Page précédente
Utiliser la version classique