WebOtaku > Leçons de Japonais

Nihongo Lecon 21 à 30[atarashii gakkou]

<< < (2/3) > >>

Kei:
Leçon 26

Bon leçon 26 grâce à Mika, car sans elle je crois que je l'aurai pas faite ce soir :). Mais effectivement, dans la leçon d'hier, j'ai utilisé une formule, ou plutôt un verbe que l'on a pas vu et que j'avais complétement oublié de voir....pardonnez moi !! Il s'agit du verbe avoir !!! Un des verbes les plus importants quand même, puisqu'il est couramment utilisé !! Bref on va rattraper tout ça :

Alors il faut savoir avant tout, qu'il y a une différence entre le verbe avoir et son , ou plutôt ses équivalents japonais. Car on utilise deux verbes pour exprimer les notions introduises par "avoir"en français. En fait, le verbe avoir exprime la notion de possession "j'ai quelque chose" ou alors de localisation "il y a une belle maison près de la plage"....En fait ce verbe va varier en japonais, quand le sujet est un être vivant ou non...explication en image :

- あなた は かのじょ が います か。
[Tu as une petie amie?]

- ぼく の だいがく に は がくせい が たくさん います !
[il y a beaucoup d'etudiants dans mon université !] 

- きょうと に は きれい な こうえん が あります。
[Il y a un joli parc a Kyoto]

Bref, vous avez compris, quand il s'agit d'un sujet "inerte" vous utilisez "ある/あります" et quand le sujet est "vivant" vous utilisez "いる/います". Voila, une fois que vous avez compris ca, et bien, vous savez déjà une grande chose ^_^, ah oui aussi, j'oubliais, mais vous l'avez sûrement remarqué....la particule "が" sert à introduire le "theme" du verbe avoir, j'explique pas plus, comprenez en matant les exemples et sinon bah rappelez vous "すき です"...

Attaquons les katakana :

-サ [さ]
-シ [し]
-ス [す]
-セ [せ]
-ソ [そ]

Attention en écrivant シ et ソ , notez bien l'inclination des traits, c'est important car vous pourrez les confondre plus tard avec d'autres qui vont pas tarder à arriver....appliquez vous !

- つよい  : fort
- よわい : faible
- まじめ (な) : serieux/honnête
- ねむい : fatigué [avoir sommeil]
- あぶない : dangereux

(http://norisan.free.fr/lesS2.jpg)

Kei:
Lecon 27


Me revoila après une absence assez longue, excusez moi, j'avais pas trop le moral et je vous évite les détails (-__-). Bref, toujours motivé par le japonais? J'espère ! Putain, j'espère que vous bossez un peu tout seul de temps en temps, je suis vraiment désolé de ne pas être à la hauteur, mais là j'avoue avoir eu une sale période. Bref on arrête de pleurer, et on sort les cahiers poussiereux, ce soir il y a du japonais au menu.

Alors, déjà, j'ai plusieurs projets, il faudrait que je fasse un index de tout ce qu'on a fait à travers les 27 leçons, mais rien que d'y penser, je me dis que je vais bien galérer ! Donc pour le moment, je laisse ca de côté (et je laisse la situation empirer ^^). L'autre projet, étant le contrôle de japonais, mais je ne sais plus vraiment si quelqu'un suit ici. Je sais que ca fait longtemps que j'ai posté une leçon, mais à part Mika, il me semble que personne suit, ca me met la rage de temps en temps. Bref si ca continue je vais m'adresser directement à Mika, ca fera plus honnête. Putain, merde pourquoi je me plains moi? Je fais ca pour le plaisir non? ah ah ah je pete un plomb -__-, bon stop le bad trip, passons à la plus délicieuse des langues.

Au programme aujourd'hui, les 5 katakana comme d'habitude :

タ [た]
チ [ち]
ツ [つ]
テ [て]
ト [と]

Aucune difficultés au niveau du tracé, je pense que vous êtes rodés maintenant, ah non, il y a la fameuse différence entre シ et ツ qu'il faut saisir le plus rapidement pour éviter de confondre les deux sons. Appliquez vous quand vous les dessinez et regardez le dessin avec attention pour comprendre la différence entre les deux signes. Je suis désolé, je peux pas vraiment expliquer, mais si vous (tu) avez (as) des problèmes, demandez moi.

Ah, je vais vous apprendre un truc aussi, spécifique aux Katakana. Vous vous rappellez des voyelles longues? Celles que l'on trouve dans es mots comme "がっこう" ou bien encore "おはよう" et bien pour les katakana, on marque cette voyelle par 「ー」 un simple trait. D'ailleurs, on peut voir aussi, de plus en plus souvent, ce trait utilisé pour marqué les voyelles longues dans les hiragana "おはよー" mais à la base, c'est pour les katakana. Un peu de vocabulaire que j'ai trouvé dans un livre:

- コート : manteau, veste [vient de l'anglais "coat"]
- セーター : pull-over [vient de l'anglais "sweater"]
- スカート : jupe [vient de l'anglais "skirt"]
- トイレ : toilette [vient de l'anglais "toilet"]
- タクシー : taxi [vient de l'anglais "Taxi"]

C'est cool le jap hein? On peut apprendre l'anglais aussi ;) M'enfin,  vaut mieux pas être Japonais, car après tu dois galérer en anglais, avec leur retranscription en katakana. Bon, a demain, car demain il y a ratttrapage ;)

(http://norisan.free.fr/lesT2.jpg)

Kei:
Leçon 28

Youpi, après un petit post, je me suis aperçu que vous étiez de plus en plus nombreux à suivre les cours de japonais [enfin on relativise quand même, ya pas foule non plus  :wink: ] donc ca me motive un peu plus et je me sens d'attaque pour la suite !! Yeah, les katakana, c'est grave galère, mais patientez, la suite sera beaucoup plus interressante, et j'espère beaucoup plus intéractive.

Alors au programme de la leçon 28, les sempiternels katakana, que l'on a si hâte de terminer une bonne fois pour toutes...

ナ[な]
ニ[に]
ヌ [ぬ]
ネ [ね]
ノ [の]
ン [ん]

Pas de difficultés au niveau du tracé, à moins que....oui il y le "ン" à tracer correctement pour ne pas le confondre avec un autre signe, mais j'y reviendrais en détails une fois les katakana terminés! Bref, on enchaîne avec un peu de grammaire :

Pour dire quelque chose comme "j'ai trop bu", ou bien "tu es trop gentil", il faut utiliser "すぎる" dans le deux cas. Prenons un exemple, tout d'abord avec les adjectifs :
- adjectifs en な> この まち は、しずかすぎる ね。 [しずか>tranquille/paisible/calme]
-adjectifs en い> ぼく の ともだち は やさしすぎる ! [やさしい> gentil]
Pour les adjectifs en な, on observe qu'il suffit de rajouter [すぎる] à la fin de l'adjectif pour obtenir l'effet escompté, alors que pour les adjectifs en い, il faut ôter le い final au préalable....

Pour les verbes :
- きのう、たべすぎました! [=hier, j'ai trop mangé!]
- きょう、あるきすぎました から、いま ねむすぎる ![je suis trop fatigué, parce que j'ai trop marché aujourd'hui]
Pour les verbes, on prend la forme de base et on rajoute "すぎる" :
- のむ   > のみすぎる [trop boire]
- はなす> はなしすぎる [trop parler]
- あるく> あるきすぎる [trop marcher]
Notez bien que "すぎる" se conjugue comme un verbe normal...et prend donc par exemple, la forme "すぎました" au passé.

Voila...un peu de vocabulaire pour les katakana maintenant :

- ノート : cahier [vient de l'anglais notebook]
- スーツケース : valise [vient de l'anglais "suitcase"]
- スーツ : tailleur / veston [vient de l'anglais "suit"]
- ネクタイ : cravate [vient de l'anglais "neck-tie"]
- シック (な): chic [vient du français "chic"] (le petit "ツ" a la même signification que son homologue en hira)
-コンサート : concert [vient de l'anglais "concert"]

Voila, j'en ai trouvé pas mal pour cette fois-ci et ca va être de plus en plus facile à trouver o(^^o) (o^^o) (o^^)o Bon a bientot ! Vivement que les katakana soient terminés~~~

(http://norisan.free.fr/lesN2.jpg)
(http://norisan.free.fr/n2.jpg)

Kei:
Leçon 29

Voila le retour des leçons après un retard assez conséquent, veuillez me pardonner. Bon alors il nous reste 5 leçon à faire avant le contrôle, alors je vais faire fissa et en faire deux ce soir, avec le strict minimum. Au programme de ce soir, 10 katakana au lieu des 5 habituels, et du vocabulaire à la pelle. Pour les modalités du contrôle, je vais passer par le post concerné juste après la leçon.

Les katakana d'aujourd'hui :

-ハ [は]
-ヒ [ひ]
-フ [ふ]
-ヘ [へ]
-ホ [ほ]

-マ [ま]
-ミ [み]
-ム [む]
-メ [め]
-モ [も]

Vous avez de la chance, on retrouve le même signe [へ] dans les deux alphabets, ca vous en fait un de moins à apprendre ^^. Pour les autres signes, et bien...pas de difficultés majeures au niveau de la transcription, alors les mêmes conseils habituels : écrire, écrire et écrire encore jusqu'à connaître parfaitement les signes et pouvoir les lire sans regarder ses notes.

Comme les hiragana, il faut utiliser des petits signes supplémentaires pour pouvoir obtenir les sons en "B" et en "P" à partir de la série en "H". Vous n'aurez pas de difficultés si vous connaissez la série de base et les petits signes à ajouter :


- La série en "B" il suffit de rajouter un signe resemblant au guillemet :
バ [ば]
ビ [び]
ブ [ぶ]
ベ [べ]
ボ [ぼ]

- La série en "P", il suffit ici de rajouter un petit cercle, appelé "まる" :
パ [ぱ]
ピ [ぴ]
プ [ぷ]
ペ [ぺ]
ポ [ぽ]

Vous l'avez remarqué, pas de difficultés, étant donné que le système est le même que celui des hiragana. On verra les autres sons dans les leçons suivantes, patientez ^^".  

Quant au vocabulaire, le voici :

- ホテル : hotel [de l'anglais "hotel"]
- アニメ :  dessin animé [du français "animé"]
-アパート : appartement [du français "appart'"]
- チーム : équipe [de l'anglais "team"]
- フランス : France [de l'anglais "France"]
- スペイン : Espagne [de l'anglais "Spain"]
- アイスクリーム : Ice-cream [de l'anglais "Ice-cream"]
- ハム : jambon [de l'anglais "ham"]
- バイク : moto [de l'anglais "bike"]

Voila, demain je pense pouvoir dire qu'il y aura deux lecon egalement, de facon à ce qu'on finisse vendredi en beauté :). Bon je vais faire un tour sur le topic du contrôle...

(http://norisan.free.fr/lesH2.jpg)
(http://norisan.free.fr/lesM2.jpg)

Kei:
Leçon 30

Encore une petite leçon avant le week-end, avec la dose de katakana à apprendre. On accélère le timing, forcèment puisque je veux boucler les katakana cette semaine, pour être tranquille la semaine prochaine pour commencer les k*nji (^^).Oubliez pas le contrôle [que 2/3 inscrits pour le moment ^^" cool ! Le champomy va couler à flot ! ]. Voila, alors les 10 nouveaux katakana :

- Série en "y" :
ヤ[や]
ユ [ゆ]
ヨ [よ]

(http://norisan.free.fr/lesY2.jpg)

- Série en "r" :
ラ[ら]
リ[り]
ル[る]
レ[れ]
ロ[ろ]

(http://norisan.free.fr/lesR2.jpg)

- Série en "w" :
ワ[わ]
ヲ[を] [jamais rencontré pour le moment (O_O)]

(http://norisan.free.fr/lesW2.jpg)

Et voici les séries que vous connaissez déjà, mais qui, à l'ajout d'un signe particulier donne des nouveaux sons :

- Série en "d" :
ダ[だ]
ヂ[ぢ]
ヅ[づ]
デ[で]
ド[ど]

- Série en "z" :
ザ[ざ]
ジ[じ]
ズ[ず]
ゼ[ぜ]
ゾ[ぞ]

- Série en "g" :
ガ[が]
ギ[ぎ]
グ[ぐ]
ゲ[げ]
ゴ[ご]

Voilà, c'est presque finit avec les katakana, on bouclera ca veritablement demain, avec l'apprentissage des sons en "ch", en "ky"... Mais, les katakana en soit sont terminés et vous maîtrisez désormais les deux alphabets de base du japonais. Félicitations ! Qui pensait qu'on en arriverait là? (^^). Bravo à ceux qui ont suivit les cours jusqu'ici, et double bravo à ceux qui veulent continuer quand on sait ce qu'il nous attend !! Après les katakana, viendront enfin (la semaine prochaine) les terrifiants kanji ! Ceux dont la simple vue provoque des réactions comme "casert a quoi ces dessins?", "sont vraiment pas comme nous les Japonais", "pff quelle langue de fous!"....ah ah courage ! La route est longue, mais en arrivant à cette trentième leçon, on a prouvé qu'on pourrait encore aller très loin~~~~!! Allez pour continuer dans la joie et la bonne humeur, du vocabulaire :

- チーズ : fromage [de l'anglais "cheese"]
- ハンバーガー : hamburger [de l'anglais "hamburger"]
- カナダ : Canada [de l'anglais "Canada"]
- ドイツ : Allemage [de l'allemand "deutschland"]
- ゲーム : jeu [de l'anglais "game"]
- ベッド : lit [de l'anglais "bed"]
- キログラム : kilogramme [de l'anglais "kilogram"
- メール : mail [de l'anglais "mail"]
- バスケットボール : basketball [de l'anglais "basketball"]
- クリスマス : Noel [de l'anglais "Christmas"]
- ピザ : pizza [de l'italien "pizza"]
- ラジオ : radio [de l'anglais "radio"]
- テレビ : TV [de l'anglais "TV"]

Navigation

[0] Index des messages

[#] Page suivante

[*] Page précédente

Utiliser la version classique