WebOtaku > Vie du Site

Deux types de leçons ?

<< < (2/3) > >>

Rhayn:
Ah bon t'as appris les leçons? :shock: C'est si rare! :o' Et t'en es où?

Morisato:
Leçon 21  :wink:

aku:
Bonjour, je suis nouveau sur le forum, et je voulais dire a la team webotaku que leur travail est super: continuer ainsi :D
Je voulais aussi dire, parlant de leçon, que dans les leçons du site (je commence je l'ai est pas toutes faites), notamment la 4, 5,6 (je suis pas arrivé plus loin) ; je n'ai pas compris certaine chose:
1)leçon 4:- おととい [="ototoï"] : avant-hier
                - おととい [="tchikatetsou"] : le métro
ces deux mots s'écrivent de la même façon, il ne faudrait pas écrire "le métro" comme cela plutôt ( je demande juste je suis pas un pro :?) ちかてつ  ???
2)leçon 5- nu ぬ ["nou"]
              - ne ぬ ["né"]
ces deux hiragana sont identiques. En dessous de cela vous avez marqué - ねこ ["neko"] le chat. Le sont "ne" ne devrait donc pas s'écrire ainsi: ね ??
3)leçon 6- ふく [« foukou »] vêtement
              - ふく [« héïki »] arme
ces deux mots sont identiques, il faudrait pa écrire "arme" ainsi ( je suis toujours débutant donc, pas de mauvais critiques S.V.P :o)   へき ou alors へいき ??

Bah voila, je voulais juste comprendre  :)


sadako:
Ben à mon avis tu as relevé des fautes de frappe, que tu as corrigées d'ailleurs donc tout va bien (^__^)

兵器 (へいき) c bien "arme(s)", au passage.

aku:
A ok c'est cool, merci d'avoir repondu
 :o

Navigation

[0] Index des messages

[#] Page suivante

[*] Page précédente

Utiliser la version classique