Sommaire du post : :wink:
1-détail de traduction
2-mon avis sur "The last Tom"
3-mon avis sur "perdu à Tokyo"
-------------
1-
Minori said :Despite the fact that the movie sucks like shit to Ryujin, how did you guys think of Japanese actors?
juste une remarque sur la traduction de Ryo,
Minori ne dis pas qu'elle trouve le film nul comme Ruyjin,
mais plutôt :
" Malgré le fait que le film soit une merde pour Ryujin, qu'avez vous pensez des acteurs japanais? "
je me base sur le : "to Ryujin" qui signifie "à" ou "pour".
Si elle avait été du même avis, elle aurai mis "to me like Ruyjin"
"for me and Ruyjin" ou encore "like Ryujin said".
Minori a été prudente et n'a donc pas engagé son avis personnel.
Même si je crois que je film lui a plu. ^_^
D'accord pas d'accord?
--------------
2-
The Last Samourai...Pour mon avis personnel, j'ai bien aimé The Last Samurai en VO. Pourquoi?
J'ai trouvé le jeu des acteurs fantastiques, les interprétations crédibles, les décords grandioses...bref, je suis rentré dedans et j'en suis ressorti particulièrement ému. Il faut dire que je vais voir un film pour me changer les idées et me détendre, vivre une aventure et des émotions !
Dès lors, je ne cherche pas les détails, les défauts, les erreurs qui pourrait gacher l'ensemble.
Je suis pas venu pour ca !
Pour moi, le niveau de crédibilité a été largement atteint, mis a part le côté "insensible aux balles". ^_^
Mais je met ca sur le compte de la chance et du "destin héroique". Il n'évite d'ailleur pas toutes les balles. Il se fait percer en 4 endroits, mais aucune ne représente une blessure mortelle.C 'est une question de chance et il ne serai pas le héro s'il pouvais mourrir si facilement. Il n'y aurai d'ailleur pas d'histoire sans ces "miracles" qui sont retranscri dans ces films.
Bref, aimer ce film dépend finalement de cette question :
"est-ce-que je crois au destin, à la chance ou la providence, à l'improbable, au surnaturel, au merveilleux, aux miracles?"
Car finalement la crédibilité est une notion subjective...
-----------------
3-
Lost in translation...j'ai aussi aimé ce film. Pas pour l'action, le suspence, le sexe, la violence...y'a rien de tout ca dans ce film. On pourrai même dire qu'il ne se passe rien. Oui, mais voila exactement la raison pour laquelle je trouve ce film formidable.
J'ai vecu un mois la bas, solitaire et parlant (heureusement) un peu japonais. Ce que j'ai vu dans le film, ce que les personnages ont ressenti. Je l'ai vécu. Et j'ai été extrêment touché de voir ces lieux, de revoir resurgir en moi ce sentiment de solitude et d'isolement qui nous assaille quand on est seul à Tokyo.
Tout dans ce film est réel, il n'y a même pas de stéréotypes. Certaines scènes vous paressent grossies, caricaturales? Même pas ! Je vous l'argumenterai par des exemples si vous demandez vérification pour tel ou tel scène. Mais tout ce qui se passe dans ce film peut se produire la-bas et peut parfaitement vous arriver dans des conditions similaires !
Bref, ce film finalement demande d'avoir fait une expérience personnel de Tokyo pour pouvoir se savourer pleinement. Et dans cette salle française en VO, j'était souvent le seul à rire et probablement à comprendre certaines scènes...
Conclusion : ce film est une vitrine de Tokyo, tel qu'elle est en vérité. Je n'ai encore jamais vu de film plus proche de la réalité. "Tokyo pour un étranger" serai un bon titre. Vous souhaitez avoir une idée sur Tokyo et ce qui s'y trouve? Lost in Translation en est un excellent apercu.
Ceux qui n'aime pas ce que montre ce film, n'aiment pas Tokyo.