J'ai une question comme ça pour savoir.
Si on est poursuivi en justice pour violation de droits d'auteur (pour avoir mis des images par exemple), qui peut porter plainte?
L'auteur lui-même, n'importe qui ou le procureur?
Dans les 2 derniers cas, comment peuvent-ils savoir que l'auteur n'a en effet pas donné son accord pour la mise en ligne des images? Est-ce qu'ils poursuivraient sans savoir?
Je me demande si ça ira jamais aussi loin, pour quelques images. Est-ce que l'hébergeur ne détruira pas le compte avant que ça n'aille en justice?
Juste une dernière réflexion à part.
J'ai toujours pensé que les sites de fans faisaient plus la promotion de l'oeuvre traitée qu'une atteinte à l'auteur. Surtout que le but n'est pas de lui faire du tort, au contraire, mais d'essayer de faire connaître son oeuvre, réunir les fans et d'informer les gens sur ce que l'auteur fait pour qu'ils puissent en toute connaissance de cause acheter l'artbook, le manga à la sortie, les dvd, ... en bref, donner envie ... :lol:
Et sans images, c'est difficile de montrer comment est un manga, un dvd qui est essentiellement une oeuvre artistique.
Est-ce qu'on arrivera jamais à un consensus comme au Japon qui tolère les dojinshi, parce que beaucoup de mangaka ont commencé comme cela?
Pour les scanlations, même si l'oeuvre n'a pas été publiée, c'est une violation de droit d'auteur de publier les scans traduits. J'avais lu un article intéressant.
http://www.mangascreener.com/magazine/index.php?id=8Pourtant, il y a un consensus parce que les fanscantranslators :lol: font plus de promotion gratuite, bien que ça ne soit plus problématique d'établir le résultat positif recherché. Je me suis toujours demandée une chose. Par exemple, si je pouvais avoir les scans traduits d'un manga X, je n'irais pas acheter le manga, si j'aime, mais que je ne suis pas particulièrement fan. Ce qui est un tort, je sais, mais je pourrais me passer du manga de toute façon, ou juste aller le lire à la FNAC à sa sortie surtout si la série a été entièrement scantraduite. Mais, par contre, comme je suis une invétérée de Hojo, je n'hésiterai pas acheter sa prochaine oeuvre que je l'ai ou non en scans. Est-ce que beaucoup de gens pensent comme ça et les scanlations, ne font-elles pas perdre les fans au manga, en font gagner ou font perdre les acheteurs potentiels, non fans?
Question métaphysique, parce qu'on ne peut pas vraiment mesurer l'impact, juste présupposer. :lol:
Enfin, c'est tout pour aujourd'hui.