Auteur Sujet: Lost in Translation  (Lu 8432 fois)

may

  • Kohai
  • Messages: 22
Lost in Translation
« Réponse #20 le: 08 avril 2004 à 14:18:52 »
je peux comprendre ta reaction ryo san mais pour moi ce film est beau de part son style, ses couleurs, ses cadres, sa trame, et l'histoire des deux personnes est vraiment magnifique car à la fin, ils ont évolué oui. Ils ont décidé d'en rester la en ayant fait le tri dans leur tete. Je ne pense pas que le but du film était de montrer Tokyo, c'est juste un décors, parce que c'est la mode.

Ryosan

  • Kamisama
  • Otaku suprême
  • **
  • Messages: 5985
    • WebOtaku
Lost in Translation
« Réponse #21 le: 08 avril 2004 à 17:05:08 »
Oui oui, je m'incline may-chan :) En tout cas au niveau scénario, j'ai pas pu accrocher à cause des "détails" que j'ai instinctivement grossi et dramatisé. Donc je ne juge pas l'histoire en elle-même (enfin j'arrête, vous m'avez ouvert les yeux ;)).

Sec

  • Invité
Lost in Translation
« Réponse #22 le: 17 avril 2004 à 11:32:56 »
A mon tour maintenant, j'espère ne pas redire ce qui a été dit.

Je vais commencer par mon avis général : pas mal. Comment ca c'est juste ? OK :

CE QUI M'A PLU :

=> l'humour dû aux incompréhensions de Bill Murray (titre bien choisi)
=> Son jeu d'acteur blasé de tout limite aigri
=> Les rares scènes ou l'on voit tokyo, notemment quand il arrive en taxi

CE QUI M'A GENE :

=> L'histoire : c'est une histoire bien à l'américaine que je trouve sans grand intérêt (garçon powaaa ! lol)
=> mais SURTOUT : la façon dont le personnage incarné par Bill Murray prend les japonais pour des c...., la façon hautaine qu'il prend pour parler aux japonais, on dirait un peu que c'est le roi du monde car il est américain, et ca, ca m'a vraiment flingué le film. J'ai horreur de cette attitude blasée que prennent les américains (dans les films, en tous cas j'espère JUSTE dans les films.... :? ) lorsqu'ils arrivent en pays étrangers. Je vais m'arrêter là car je ne voudrais pas faire un débat politico-antiaméricaniste, mais vraiment là ca m'a saoulé.

Un avis donc très mitigé, mais qui suffit à savoir que je ne me procurerai jamais ce DVD...

PS : tiens, salut May-chan ! Alors ca y est, tu t'es enfin décidée ?! lol

FORUM WEBOTAKU

Lost in Translation
« Réponse #22 le: 17 avril 2004 à 11:32:56 »

sadako

  • Otaku suprême
  • ****
  • Messages: 5408
  • je vous ai à l'oeil ^^
Lost in Translation
« Réponse #23 le: 18 avril 2004 à 13:33:36 »
Et si cette attitude-là était dénoncée par Sophia Coppola plutôt que cautionnée ? Ce personnage, toute vieille star qu'il est, est très moyen, d'ailleurs ça le rend plus réaliste, pas de héros bon teint et le sourire christiquement humaniste, mais un blaireau qui voit sa vie s'enliser, à quoi peut-il s'accrocher à part son "prestige" et sa "supériorité" ? Il en devient, oui, désagréable. C'est parfois un mur pour planquer son désarroi, et de surcroit son incompréhension d'un monde qui lui échappe, sans repère visible autour de lui... A mon avis bien sûr...

sadako

  • Otaku suprême
  • ****
  • Messages: 5408
  • je vous ai à l'oeil ^^
Re : Lost in Translation
« Réponse #24 le: 04 février 2006 à 15:50:04 »
Revu récemment avec ma femme, elle l'a suivi attentivement (ne l'ayant pas vu auparavant), et en tant que Japonaise ne s'est pas sentie offensée par la présentation de ses compatriotes (et d'une ville qu'elle connait parfaitement) dans le film. En fait elle s'est demandée pourquoi ce film avait eu un prix du meilleur scénario original aux Oscars.^^ Il n'y a donc pour elle pas de quoi en faire un fromage, le personnage est paumé (les deux personnages principaux en fait, c pour cela ptèt qu'ils se trouvent à l'aise ensemble aussi vite, car en plus la jeune femme voit en lui l'homme et pas simplement la vieille gloire à qui on rappelle sans cesse sa carrière passée), et regarde un monde qui lui échappe. Toutes proportions gardées, ma femme se retrouve à peu près dans la même situation, là, en France sans savoir la langue, à ceci près qu'en plus elle n'a pas de travail, donc elle a tout le loisir d'observer l'étrange faune colmarienne ou de la télé, et ses commentaires me font parfois hurler de rire^^

hunterfrags

  • Shinobi
  • **
  • Messages: 294
Re : Lost in Translation
« Réponse #25 le: 04 février 2006 à 23:47:37 »
J'ai vu ce film juste avant mon passage au Japon^^ Je dois dire que je me suis fait chier, mais alors à un point... je luttais pour pas m'endormir et tout voir...
Je trouvais ce film complètement con, non pas parcque c'est une critique plus ou moins explicite du Japon par l'occidental de base, mais par son manque d'intérêt!

J'ai compris l'aspect du gars "pomé" une fois arrivé sur l'archipel dans une ville immense où l'on ne sait aller. Mais faut dire, pour peu que l'on s'intéresse un minimum là bas, on trouve facilement ses marques (véridique, j'avais tout planifié au préalable). Bref, je ne saurais pas définir exactement ce que je pense, mais il faut savoir que le ricain de base (un bel exemple dans ce film au passage^^) où qu'il aille dans le monde (excepté les pays anglo saxons) se sent pomé. Pour avoir acceuillit des correspondant ricains, je peux vous dire que c'est lamentable le degré de désintérêt dont ils font preuve. Ils passent leurs journées (pour la plupart d'entre eux) à discutailler de leurs sentiments "homesick". A partir du moment où c'est pas le "summer camp" façon scout avec une tente prêt de la forê, ça leur convient pas comme vacances (attention à ne pas généraliser tout de même)

Je pense donc qu'il faut avant tout reconnaître la connerie américaine dans toute sa dimension ici, c'est ce qui m'a frappé juste après mon voyage au Japon.

Bon faut dire, quelques passages amusants, comme la conception de la pub! Fabuleux je trouve. Mais je trouve néantmoins que ce film ne mérite pas le succès dont il a bénéficié, ce qui n'engage que mon avis.

sadako

  • Otaku suprême
  • ****
  • Messages: 5408
  • je vous ai à l'oeil ^^
Re : Lost in Translation
« Réponse #26 le: 05 février 2006 à 10:12:05 »
Je ne vois toujours pas où il y a dans ce film une critique (explicite ou non) du Japon. Y a un procès d'intention sur ce film qui m'échappe.

krobz

  • Shinobi
  • **
  • Messages: 267
    • http://krobz.free.fr
Re : Lost in Translation
« Réponse #27 le: 05 février 2006 à 10:37:15 »
Pareil!

Ce film, c'est juste une rencontre entre 2 personnes dans la même situation qui sont dans un pays qui ne les intéresse pas plus que çà! Il se trouve qu'ici c'est le Japon, mais on peut transposer ça dans n'importe quel pays!

hunterfrags, tu as un intérêt certains pour le Japon donc forcément tu vas faire au mieux pour t'adapter. Mais imagine qu'on t'envoie bosser au Bengladesh ou en Ouzbekistan, tu auras peut-être les mêmes réflexes que les perso de" Lost in translation", qui n'est pas un film si con que ça, tout dépend des goûts! Si tu veux des blagues à 2 balles et de la baston, évidemment, c'est pas le bon film. :wink:

hunterfrags

  • Shinobi
  • **
  • Messages: 294
Re : Lost in Translation
« Réponse #28 le: 05 février 2006 à 12:15:47 »
Citer
hunterfrags, tu as un intérêt certains pour le Japon donc forcément tu vas faire au mieux pour t'adapter.

Oui en effet, mais je précise bien que la critique du Japon me dérange pas, je me fous pas mal qu'un film critique le Japon, là n'est pas mon problème. En effet si j'étais envoyé au Bangladesh, je me ferais carrément chier, mais bon, autant s'intéresser juste un minimum pour tuer le temps. Tu as du voayger toi aussi, pour t'en rendre compte.

La seule chose que j'ai cherché à dire, c'est que de mon avis, ça film ne vaut pas un oscar ou une quelconque récompense, c'est juste amusant à regarder pour voir comment évolue le ricain de base dans un environnement qui lui échappe. Je me répète, mais je retrouve dans cette description le même cas de figure que certains correspondants américains qu'il m'est été donné d'acceuillir. Maintenant, je vais pas chercher à fâcher tout le monde, vu que je me fiche pas mal de ce film (comprenez une certaine neutralité, je ne l'ai ni aimé, ni détesté).

sadako

  • Otaku suprême
  • ****
  • Messages: 5408
  • je vous ai à l'oeil ^^
Re : Lost in Translation
« Réponse #29 le: 05 février 2006 à 19:09:24 »
Y a quand même une différence. Le BEngladesh par exemple c'est une pays qui n'a pas le même niveau de développement. Et justement, la facilité aurait été d'envoyer Bob dans un pays dit "envoie de développement", avec rien qui ne marche correctement, de la corruption, de la maladie, enfin bref toute l'imagerie qu'on a de ces pays. Mais là il se trouve dans un pays qui n'a rien à envier, niveau développement, aux UAS. Si la question est : "Dans quelle ville totalement étrangère et pourtant totalement performante peut-on rnvoyer un gars pour qu'il s'y paume ?", Tokyo est une bonne réponse (ça aurait pu être Tai Pei aussi, par exemple, mais l'avantage de Tokyo c'est qu'elle nourrit un nombre conséquent de clichés et de fantasmes (qui n'a pas entendu parler de la "fourmilière humaine" par exemple, ou des lycéennes en soquettes blanches), donc c'est l'idéal pour se sentir paumé, et c'est là en partie que se situe, à mon avis, le génie de ce film : une ville sans repères non, mais une ville aux repères incompréhensibles au premier abord, oui. Le deuxième point très fort était de mettre en place une histoire qui aurait pu basculer là aussi dans la facilité avec ces deux-là qui vivent une passion débridée (sans jeu de mot^^) mais justement ils l'ont bridée, ils n'ont pas transgressé leur situation personnelle, bref, on attend une scène d'maour qui ne vient pas.

Est-ce que ce ricain-là est de base ? Je me suis posé la question plus d'une fois. A aucun moment il ne fait preuve de mépris réel pour les gens, même dans le resto, même dans l'hosto, il est tenté, paumé pour paumé, de se moquer un peu, certes, mais on ne sent pas de complexe de supériorité ou d'agressivité xénophobe. Sur le plan de la "ricanité", l'actrice idiote en promo qu'ils rencontrent une fois ou deux est bien plus grave, je trouve. Quant à la télé japonaise, y a des fois où elle est réellement hallucinante^^.

Pluie

  • Senpai
  • *
  • Messages: 91
Re : Lost in Translation
« Réponse #30 le: 18 août 2007 à 11:38:19 »
Tiens c'est bizarre ce sentiment sur ce film et cette soi-disante critique du Japon ... Premièrement, Sofia adore le Japon, c'est une personne intelligente (et oui même si elle est américaine, arrêtons avec l'anti-américanisme primaire) elle ne ferait pas un vieux truc bourré à bloc de cliché. Elle a déjà expliqué avoir décrit ce qu'elle avait ressenti en tant que gaijin en arrivant au Japon. Complètement perdue.  Imaginez vous arrivez là des néons partout des coutumes et des moeurs complètement différents. Il y a plein de clins d'oeils dans ce film, sur l'incompréhension et l'étonnement que l'on peut ressentir quand on arrive sans rien connaître sur le Japon. Ce qui est le cas des personnages (et qui devait être le cas de Sofia) regardons Charlotte elle est totalement OUT alors que son mari est très à l'aise visiblement (il décroche : moshi moshi!) il arrive même à dormir. Bob est comme Charlotte il débarque là et il ne comprend rien, ils sont là un peu malgrès eux. Quand vous arrivez au Japon et que vous êtes aussi peu renseigné qu'eux c'est la folie, des japonais partout vous ne comprenez rien à leur langue, les panneaux dans les rues ne vous servent à rien ... Vous êtes coupé du monde pour ainsi dire, alors quand vous rencontrez une personne de votre ethnie et qui parle votre langue, rendez-vous bien compte des liens que vous pouvez avoir avec une telle personne ! Une bouffée d'air en somme. On n'est plus seul, la complicité arrive bien plus vite. De plus quand on est coupé du monde comme ça, c'est l'heure de l'introspection ! C'est ce qui arrive aux persos, ils pensent à leurs vies chose qui ne serait pas arrivée comme ça chez eux. Pour l'inconpréhension des persos il y a par exemple Charlotte dans le métro qui voit un otaku lire un manga érotique sans la moindre gêne, etc. Sofia doit nous montrer ce qui a dû l'interpeler à sont arrivé là-bas.

Après on aime ou pas le film, il est spécial ... Mais une critique du Japon, mouais bof. Ceux qui pensent ça doivent idéaliser le Japon.

FORUM WEBOTAKU

Re : Lost in Translation
« Réponse #30 le: 18 août 2007 à 11:38:19 »

sadako

  • Otaku suprême
  • ****
  • Messages: 5408
  • je vous ai à l'oeil ^^
Re : Lost in Translation
« Réponse #31 le: 18 août 2007 à 18:06:57 »
Chuis d'accord avec tout ça.
Je pense de plus que le pti copain de Charlotte serait à l'aise partout partout parce qu'il a le langage universel du branché people sourire flatteries vous êtes super, et qu'en Italie il dirait "Pronto" au téléphone avec le même naturel qu'il a dit "Moshi moshi". Paradoxalement, même si on a toujours l'air un peu con quand on est perdu, vaut mieux que de se la jouer méga cool en toutes circonstances, je trouve.
« Modifié: 18 août 2007 à 18:09:54 par sadako »

FORUM WEBOTAKU

Re : Lost in Translation
« Réponse #31 le: 18 août 2007 à 18:06:57 »