Bonjour,
Je suis bêtement terre à terre mais... j'ai toujours cru que ce surnom de Kaori, Sugar Boy était une référence manifeste à la première rencontre Ryo/Kaori dans City Hunter.
Spoiler (au cas où...)
La première fois qu'il la rencontre, Ryo croit que c'est un garçon (au début tout au moins ou il lui fait croire ...). A un moment, il lui propose un café et Kaori le crache parce que celui est très noir, très serré... sans sucre. D'où le surnom de "Sugar Boy". Le garçon qui aime les choses douces, un peu en sucre car il ne connaît pas la "vraie" réalité.
En tout cas, dans mes souvenirs.
Donc pour moi, il n'y a pas vraiment de traduction possible en français de cette expression dans le contexte, en tout cas pas littéralement... puisque c'est une référence à un évènement. J'aurais peut-être tenté "le garçon en sucre".
Enfin, vous le saviez peut-être et vouliez juste aller plus loin. (et alors mon post ne vous intéresse pas vraiment
)