Auteur Sujet: Doublage  (Lu 10398 fois)

Arachnée_fr

  • Kohai
  • Messages: 32
Doublage
« Réponse #20 le: 26 septembre 2005 à 15:09:36 »
J'ai édité plus haut pour les films.

Série 3:
épisode 115: Mizuzu (Monique Taillard) : Joëlle Fossier; Gary (Gérard): Michel Barbey;
épisode 116: Mei (Claude Tarca): Annabelle Roux; Ikeda (Paul Barton): Michel Barbey
épisode 117: Kanako (Loretta Date): Emmanuelle Bondeville; Tooru (Allan Frikopoulos): Antoine Nouel; Miki: Emmanuelle Pailly
épisode 118/119: Aiko (Irma): Magali Barney; Koichiro (Paul): Maurice Sarfati
épisode 120: Miki: Emmanuelle Pailly; Kasumi: Sophie Gormezzano; Itaro (Jena-Loup): William Coryn; Haruko: Monique Martial
épisode 121: Ayako (Aline Bartin): Emmanuelle Bondeville; JL Serrault (Jean Costaud): Maurice Sarfati
épisode 122: Hitomi (Bianca): inconnue; Miki: Agnès Gribe
épisode 123: Kei (Maguy Pourna): inconnue; le satyre: Maurice Sarfati
épisode 124/125: Tsubasa (Marjorie): Virginie Mery; Kazuhiko (Philippe): Vincent Violette; Shinzo Yamaoka (Mr Margon): Maurice Sarfati; Yuki Umino (Mme Cardan): Joëlle Fossier; Nakata: Michel Barbey; Sakurai (Guillaume): je ne mets pas la voix je pense que ça n'a pas d'interêt
épisode 126/127: Sophia (Sophie): Virginie Ledieu; Midoriko (Isabelle Bouquet); Miki: Agnès Gribe; Roberto (Robert): Maurice Sarfati; Reika: Agnès Gribe; Kasumi: Virginie Ledieu; Guiness (Carbone): Maurice Sarfati

Roberto Harrisson apparait en flash-backs dans les épisodes 124 et 125. Kasumi et Miki apparaissent toutes deux dans l'épisode 124 mais aucune ne parle.

Arachnée_fr

  • Kohai
  • Messages: 32
Doublage
« Réponse #21 le: 27 septembre 2005 à 17:15:35 »
Et voilà la fin!

Série 4
Episode 128: Shoko (Anna Malerba): Dominique Lelong; Miki: Danièle Douet
Episode 129: Nogami: Michel Barbey; Kuwata (Mallard): Vincent Violette; Togawa (Fred Tiger): je ne mets pas le nom du comédien, ça n'est pas important.
Episode 130: Yuki (Clara): Agnès Gribe
131: Miyuki (Jessica): Catherine Privat
132/ 133: Mami (Annie Nirvana) / Ami (Anna): Joëlle Fossier
134: Etudiant: Alexandre Gillet; Miki: Agnès Gribe
135/ 136: Sonia: Caroline Beaune; Kenny: Maurice Sarfati; Miki: Agnès Gribe
137: Eriko (Myriam): Agnès Gribe; séducteur: François Leccia
138: Asakura: Maurice Sarfati; Inconnu: François Leccia
139: Rika: Virginie Ogouz; Makimura: Maurice Sarfati
140: Hans: William Coryn (et pas François Leccia en fait!)


Dans l'épisode 129, Saejo change encore de nom de famille! Après Lamberti et Nirva c'est Bertini!!

Hellcat

  • Rônin
  • **
  • Messages: 119
  • Hellcat Larson, City Glandeur.
    • Mon compte Dailymotion, mon principal fil d'actualité.
Doublage
« Réponse #22 le: 29 septembre 2005 à 08:19:21 »
Tu as mis tous les acteurs de tous les épisodes ???
Si c'est le cas chapeau, et si c'est pas le cas bah chapeau quand même :lol:

FORUM WEBOTAKU

Doublage
« Réponse #22 le: 29 septembre 2005 à 08:19:21 »

Arachnée_fr

  • Kohai
  • Messages: 32
Doublage
« Réponse #23 le: 29 septembre 2005 à 17:42:44 »
Il me manque les voix des clientes dans les épisodes 122 et 123. Sinon j'ai tout mis sauf les trop petits rôles, oui. :wink:

Arachnée_fr

  • Kohai
  • Messages: 32
Doublage
« Réponse #24 le: 14 octobre 2005 à 12:14:50 »
Je remonte le sujet au cas où le/la webmaster voudrait faire une mise à jour.
Ce qui n'est pas encore en ligne commence au message du 12 septembre. :)

Hellcat

  • Rônin
  • **
  • Messages: 119
  • Hellcat Larson, City Glandeur.
    • Mon compte Dailymotion, mon principal fil d'actualité.
Doublage
« Réponse #25 le: 15 octobre 2005 à 07:24:38 »
Ouaip, allez NJ au travail :wink:

Arachnée_fr

  • Kohai
  • Messages: 32
Re : Doublage
« Réponse #26 le: 17 mars 2006 à 15:33:42 »
Un petit up! (gardons espoir ^^)

Hellcat

  • Rônin
  • **
  • Messages: 119
  • Hellcat Larson, City Glandeur.
    • Mon compte Dailymotion, mon principal fil d'actualité.
Re : Doublage
« Réponse #27 le: 14 août 2006 à 18:42:34 »
Dans l'épisode 129, Saejo change encore de nom de famille! Après Lamberti et Nirva c'est Bertini!!

J'en profite pour upper ce topic très intéréssant vu qu'à l'époque je n'avais pas vu l'épisode en question, c'est Laura qui dit à Mallard qu'elle est au courant que c'est un inspecteur car c'est "le lieutenant Versini qui lui a dit", il me semble hein, j'en suis pas sûr, mais ça s'expliquerait par le fait que dans l'épisode "Belle et obstinée" 2ème partie (42), on a justement un lieutenant Versini (Keibu Fukamachi), et je pense qu'ils ont dû s'emmeler les pinceaux avec ça. Ou alors c'est effectivemment Bertini et il faut que j'aille me faire déboucher les oreilles :lol:
« Modifié: 14 août 2006 à 18:43:50 par Hellcat »

Uriel

  • Gakusei
  • Messages: 5
Re : Doublage
« Réponse #28 le: 19 novembre 2006 à 13:58:03 »
J'ai une petite question (à qui veut bien y répondre!):

Qui est-ce qui fait le narrateur dans CH? (lorsqu'il y a deux ou trois partie pour un épisode)
Il me semble que c'est Maurice Sarfati mais j'en suis pas sur...

Merci pour la confirmation. :D

drin76

  • Senpai
  • *
  • Messages: 50
Re : Doublage
« Réponse #29 le: 20 novembre 2006 à 20:38:38 »
Salut !
Je te confirme. C'est bien Sarfati !
 :D

Bugsy

  • Rônin
  • **
  • Messages: 183
  • Yurusteoo... Kami Sama! Hotoke Sama! Kaori Sama!
    • ZoneSega
Re : Doublage
« Réponse #30 le: 21 novembre 2006 à 15:37:46 »
Ah oui, par contre, ce qui me manque dans la version japonaise (que je préfère pourtant à la française), c'est bien les commentaires de Maurice Sarfati en début d'épisode, ils sont carrément tordants!!! :lol: Sincèrement, c'est le doubleur qui m'a fait encore plus apprécié City Hunter! :lol:

FORUM WEBOTAKU

Re : Doublage
« Réponse #30 le: 21 novembre 2006 à 15:37:46 »

Arachnée_fr

  • Kohai
  • Messages: 32
Re : Doublage
« Réponse #31 le: 05 janvier 2007 à 22:55:59 »
Régis Lang double Tony au début de la série. Si quelqu'un veut le rajouter sur le site. ^^

FatKaori

  • Samouraï
  • ***
  • Messages: 621
Re : Doublage
« Réponse #32 le: 23 avril 2007 à 08:48:14 »
la voix des bandits me fait rire !! il ya beaucoup d'extrapolations !!! héhé!! :lol:
la voix de "tapette" comme dit umibozu, de ryô m'enerve!! je le préfère sérieux et cool lol!
quand kaori s'énerve je pète de rire drôle de voix!! :ptdr:  :surpris:
mais elle exagère !!! elle le frappe pour rien parfois! et hop un coup gratuit!

Bugsy

  • Rônin
  • **
  • Messages: 183
  • Yurusteoo... Kami Sama! Hotoke Sama! Kaori Sama!
    • ZoneSega
Re : Doublage
« Réponse #33 le: 23 avril 2007 à 17:05:06 »
C'est justement pour ça que je n'aime pas du tout Kaori...

Sinon, j'ai détesté le doublage de Makimura par Sarfati dans l'épisode du collier... :x

lechasseur13

  • Shinobi
  • **
  • Messages: 334
  • Vive les mangas !
Re : Doublage
« Réponse #34 le: 23 avril 2007 à 17:38:31 »
par contre moi je trouve le doublage italien parfait aussi.
vou me croyer pas regarder:

http://www.youtube.com/watch?v=E7piOki2os8

http://www.youtube.com/watch?v=3Nmhhb55zjk&mode=related&search=


http://www.youtube.com/watch?v=KxkijBWd83I&mode=related&search=

c' est le premier épisode mais en italien.

FatKaori

  • Samouraï
  • ***
  • Messages: 621
Re : Doublage
« Réponse #35 le: 03 mai 2007 à 18:33:24 »
j'ai remarqué que parfois la voix de kaori était celle de saeko...épisode ??dsl le titre ...ou une jeune femme veut apprendre à se battre pour libérer son père, prisonnier de son associé..
elle est habillée en camouflage..et veut régler ce dilemme sans la police car cet associé fut comme un deuxième père pour elle

FORUM WEBOTAKU

Re : Doublage
« Réponse #35 le: 03 mai 2007 à 18:33:24 »